Мистер Дьюфур берет дело в свои руки

Блайтон Энид

Мальчики заходят за девочками, которые сидят в кино и рассказывают им об увиденном. Вся семерка, в полном составе, идет домой к Питеру и рассказывает мистеру Дьюфуру, отцу Питера, об увиденном. Дьюфур вызывает своего друга Вальмонта - у него есть ключи от особняка. Мужчины, прихватив двоих ребят, отправляются в поместье, что бы во всем разобраться.

Мистер Дьюфур берет дело в свои руки читать:

Мальчики тут же поведали девочкам о том, что произошло сегодня вечером. Дойдя до того места, когда Питер и Джек, забравшись на балкон, услышали, как кто-то поднимается следом за ними, Пэм испуганно вскрикнула.

– Я бы там просто умерла от страха! Как я рада, что не пошла с вами! И кто это был?

– Эрнест Мулярд, – ответил Питер. – Кто бы мог подумать! А мы-то решили, что, в сущности, он славный малый и сердце у него золотое.

Мистер и миссис Дьюфур были очень удивлены, увидев явившуюся в полном составе Семерку.

– Посмотрите-ка, Колин, Джек, Пэм, Барбара, Джордж… Почему вы пришли к нам, а не разошлись по домам? – спросила миссис Дьюфур.

– Мама, у нас потрясающая новость, – заявил Питер. – Папа, приготовься: сейчас мы расскажем тебе удивительные вещи. Тайная Семерка…

– Только не говори мне, что речь пойдет о новом приключении! – воскликнул отец. – Надеюсь, с вами все в порядке?

– Абсолютно в порядке! – ответил Питер. – Надеюсь, что ты не станешь сердиться, когда узнаешь, что мы сделали.

– Давай по порядку, – попросила мама; она стала из буфета коробку с печеньем и протянула всем по очереди. – Ты командир Семерки, Питер, поэтому начинай: мы тебя слушаем.

Питер рассказал все, начиная с того утра, когда самолет Сьюзи перелетел забор «Каштановой рощи» и исчез в саду. Он описал гнев садовника, поведал, как они с Джеком обнаружили на балконе самолет и он полез на дерево, чтобы забраться на балкон и спустить самолет.

– Вот тут-то и начались загадки, правда, Питер? – перебил Джек. – Питер посмотрел в щель между ставнями и увидел в комнате горящий газ.

Родители Питера с изумлением слушали рассказ ребят. После проведенного расследования Семерка убедилась в честности Мулярда; оказалось, что на самом деле садовник был добрым человеком, заботящимся о своей больной жене. Но скоро мнение ребят о садовнике резко изменилось.

– Мы сидели на верхушке кедра, над самым балконом, и пытались разглядеть, кто же стучится в окно комнаты. Когда же ставни распахнулись и из окна хлынул поток света, мы увидели… догадайтесь, кого?

– И кого же? – с любопытством спросил мистер Дьюфур.

– Эрнеста Мулярда, – ответил Питер. – Да, папа, это был он. Кто-то открыл ему изнутри, он вошел в высокое окно и закрыл за собой ставни.

– Мы решили, что должны все рассказать вам, потому что вы знаете мистера Вальмонта, у которого хранятся ключи от «Каштановой рощи», – прибавил Джек. – Вы сумеете разобраться, что нужно делать.

– Вы были правы, – одобрительно кивнул мистер Дьюфур. – Нет, вы только подумайте! Вечно с этой Семеркой что-нибудь случается! Впрочем, мне не в чем вас упрекнуть. Вы повели себя мужественно и разумно. Надо немедленно заняться этим Эрнестом Мулярдом и узнать, что он замышляет. Благодаря вам мы сможем застать его и его приятеля-взломщика на месте преступления.

– Его приятеля-взломщика! – повторила Пэм. – Ох, как интересно! А что вы собираетесь делать?

– Я сейчас же позвоню мистеру Вальмонту, попрошу его прийти сюда, захватив с собой ключи от «Каштановой рощи». И мы вместе отправимся в усадьбу, – произнес мистер Дьюфур, направляясь к телефону.

– Папа, а можно нам тоже пойти? – закричал Питер, считая, что он имеет полное право присутствовать при последнем акте драмы.

– Посмотрим, что скажет мистер Вальмонт, – ответил отец.

Он набрал номер. Дети с замирающим сердцем смотрели на него. Вот это настоящее приключение! Только бы им разрешили присутствовать при задержании вора!

Мистер Дьюфур повесил трубку и повернулся к ребятам.

– Как вы догадываетесь, мистер Вальмонт очень заинтересовался этим делом. Он заедет за мной на своей машине. Питер и Джек поедут с нами; они еще раз расскажут обо всем, что видели: про газ, горевший позавчера, и про все остальное. Нам нужны свидетели.

– А как же мы? – чуть не плача спросила Дженет. – Ты не хочешь взять нас? А мне так хотелось поехать с тобой, папа!

– Догадываюсь, – ответил отец. – Но пойми, мы не можем взять с собой всю вашу Семерку. Дело может принять серьезный оборот. Мистер Вальмонт сообщил в полицию и предупредил, чтобы полицейские были наготове; в случае необходимости он позвонит из «Каштановой рощи». Но сначала нам хотелось бы самим разобраться в ситуации. Хотя боюсь, что нам все же придется прибегнуть к помощи полиции.

Питер и Джек постарались скрыть от товарищей свою радость, но не удержались и обменялись довольными улыбками. Наконец-то тайна будет раскрыта, и они будут присутствовать при развязке этой таинственной истории. Кого они встретят в загадочной комнате? Как станет оправдываться Мулярд? Кто окажется его сообщником?

Спустя несколько минут возле ворот раздались автомобильные гудки. Мистер Дьюфур, Питер и Джек выбежали на улицу, провожаемые завистливыми взглядами оставшихся членов Семерки. Миссис Дьюфур обзвонила родителей ребят, чтобы те не беспокоились: Тайная Семерка сидит у нее в доме.

Джек и Питер забрались в «рено» мистера Вальмонта и уселись на заднем сиденье. Они боялись проронить хоть слово. Совсем недавно помощник нотариуса так сурово отчитал их! Машина тронулась и покатила по дороге, ведущей к «Каштановой роще».

Джек сжал руку Питера.

– Потрясающее приключение! – прошептал он. – Как по-твоему, чем все кончится?

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «Мистер Дьюфур берет дело в свои руки» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Для малышей Бытовая В стихах Для девочек Для детей 3-4 лет

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: