Мистер Гун становится очень подозрительным

Блайтон Энид

Гун останавливает Фатти и начинает расспрашивать его. Из разговора становится ясно, что полицейский начинает догадываться о том, что дети прячут Луки в саду Пипа. Гун в любой момент может нагрянуть с обыском и найти парня, скрывающегося в беседке. Поняв, что тайноискатели не могут разрешить ситуацию собственными силами, Фатти звонит инспектору Дженксу. Тот обещает завтра приехать и выслушать историю ребят. На следующий день дети дожидаются инспектора и, прихватив все необходимое для пикника, отправляются на берег реки.

Мистер Гун становится очень подозрительным читать:

Как-то мистер Гун встретил Фатти с Бастером и остановил их.

- Мне бы поговорить с вами, мастер Фредерик, - обратился он к мальчику с подчеркнутой важностью.

- Боюсь, это не самое удачное время, - ответил Фатти с подчеркнутой вежливостью. - Я иду с Бастером гулять.

- А ну, стой, где стоишь, - сменил тон мистер Гун.- Я сказал, мне надо поговорить.

- То, что вы обычно говорите, так это «пошли прочь», - сделал ответный ход Фатти. - Вы уверены, что хотите сказать что-нибудь другое?

- Так вот, слушай, - подошел, наконец, к сути дела мистер Гун. - Сдается мне, что ты и дружки твои знаете, где этот Луки. Улавливаешь? И я вас предупреждаю, если вы прячете его или знаете, где он прячется и не сообщаете полиции, вы рискуете столкнуться с серьезными неприятностями. Очень серьезными неприятностями.

Фатти встревожился. Почему мистер Гун заподозрил их? Откуда он знает, что они прячут его?

- А откуда вы взяли, что мы пытаемся укрыть его? - спросил он. - Как будто от вас можно что-либо скрыть, мистер Гун. Такой проницательный полицейский, как вы, знает все!

- Хм, - буркнул мистер Гун. - Уж это точно, я знаю больше, чем вы думаете.

Было ясно, что разговор закончен. Мистер Гун с шумом захлопнул блокнот и пошел прочь. Фатти двинулся своей дорогой, обдумывая слова Гуна. «Должно быть, Таппинг высмотрел Луки через стену или просто решил, что он у Пипа, - размышлял Фатти. - Вот досада! Не хотелось бы новых проблем. И что же нам делать с беднягой Луки? Может, дать ему немного денег и отправить куда-нибудь».

Вся компания с вниманием и тревогой выслушала рассказ Фатти. Бетси сникла.

- Не надо его никуда отправлять, - сказала она. - Мы ведь рано или поздно расследуем это дело, и тогда он сможет вернуться к леди Кэндлинг.

- Нам не разгадать эту тайну, - мрачно сказал Фатти. - Мы оказались не так умны, как воображали о себе. Держу пари, даже инспектор Дженкс не справился бы с этим делом.

- 0-о-о! - воскликнула Дейзи, сразу вспомнив, каким симпатичным и приветливым был инспектор Дженкс, когда в прошлом году на Пасху они распутывали здесь одну историю. - Инспектор Дженкс! Я совсем забыла о нем. А что, если мы свяжемся с ним и расскажем все про Луки? Уверена, он не захочет сажать его в тюрьму или еще куда-нибудь и секрет наш не выдаст.

- Ты так думаешь? - спросил Ларри. - Да-а. И как же быть... Если Пошлипрочь начнет рыскать в саду у Пипа, он найдет Луки, и будет еще хуже и для нас, и для него. Давайте действительно расскажем все инспектору. Он, я помню, говорил, что всегда готов помочь нам, если сможет.

- Я позвоню ему, - сказал Фатти. Все посмотрели на него с уважением. Это грандиозно! Вызваться позвонить такому «большому-большому начальнику», как говорила Бетси.

Фатти сдержал слово. Он вернулся домой, дождался момента, когда никто не мог его слышать, и набрал номер полицейского участка в крупном городке неподалеку от Питерсвуда, где жил инспектор.

На его счастье, инспектор был на месте. Он сам подошел к телефону и был очень приветлив.

- А, мастер Фредерик Троттевилл! Надеюсь, у вас все в порядке? Да, конечно, помню, помню. Славные были деньки тогда, на Пасху, вы с ребятами так ловко разгадали ту историю со сгоревшим домиком. Это было хорошо сработано, если можно так сказать. А что, раскрыли новое дело?

- Да вот, сэр, есть тут одна история, а мы не можем в ней разобраться, - сказал Фатти, ободренный дружеским участием инспектора. - Мы просто бессильны. Не знаю, может, вы слышали об этом. Пропала очень ценная кошка.

Инспектор, похоже, на минуту задумался, потом его голос появился в трубке вновь.

- Да. Заявление уже у меня. Я вспомнил. Уверен, наш друг - мистер Гун - уже занят этим необычным делом.

- Понимаете, честно говоря, мы с ним не в ладах, - признался Фатти. - А тот, кого подозревают в краже, как раз наш друг. Я, собственно, и звоню из-за этого. У нас тут такая путаница в голове. Мы хотели узнать, не сможете ли вы что-нибудь посоветовать нам?

- Ну что ж, хорошо, что вы обратились ко мне, - сказал инспектор. - Я, кстати, завтра буду проезжать мимо вас и очень рассчитываю, что вы пригласите меня на чай, ну - скажем, чай-пикник на берегу реки, а?

- О, конечно же, - обрадовался Фатти. - Это будет просто великолепно. Мы тогда сможем все рассказать вам.

- Ну, договорились, - сказал инспектор. - Ждите меня около четырех. Идет? Рад буду вновь встретиться с вами.

- Да-да, будем ждать вас, - ответил Фатти. - До свидания, сэр, большое спасибо.

Фатти положил трубку и помчался к дому Пипа, возбужденный и полный приятных новостей.

Не успел он подойти к калитке, как увидел всю компанию в саду.

- Все в порядке, - выпалил он. - Инспектор приезжает к нам завтра на чай, чай-пикник на берегу реки. Прекрасная возможность рассказать ему все в подробностях.

- Фатти, это правда, он приедет? Ты пригласил его на чай? Грандиозно! - заговорили все хором. Фатти сиял от гордости и чувства собственной значимости.

- Да. Кто-то ведь должен уметь устраивать такие дала. Без меня просто не обойтись, мне ведь это - так, пустяк, - с важностью завел Фатти знакомую песню. - Если бы я руководил и всем остальным...

- Заткни фонтан, - остановили его мальчишки. Однако дуться на него долго никто не мог. Все были слишком поглощены предстоящей встречей с большим и добрым инспектором. Бетси была взволнована сильнее всех. Он так нравился ей, он так все верно рассудил в прошлый раз. Может, он и сейчас все сразу поймет.

- Надо обдумать программу пикника, - сказала Дейзи. - Расскажем родителям, пусть дадут нам все, что нужно. Инспекторы даже для взрослых уважаемая публика. - Дейзи оказалась права. Когда мамы ребят узнали, что знаменитый инспектор Дженкс удостоил их детей чести приехать к ним на чай, они расстарались и приготовили великолепное угощение.

Не успели дети выйти за калитку встречать инспектора, как к ним на велосипеде подкатил мистер Гун.

- Мне надо поговорить с вами, - начал он важным тоном.

- Извините, но мы собираемся на пикник, - ответил Ларри. - Я думаю, вы с удовольствием присоединитесь к нам. Это будет превосходное мероприятие.

Мистер Гун с удивлением посмотрел на количество еды, приготовленной для пикника.

- Вы что, собираетесь все это съесть сами? - с подозрением спросил он. Фатти догадался, что Гун, видимо, считает, что еда предназначена для Луки.

- Ну что вы, тут хватит кое-кому еще, - поддразнил он полицейского. - А кому, мы вам не скажем, а то не будет никакой тайны.

- Хм, - промычал Гун. Чувствовалось, что подозрения его заметно усиливаются. - А куда вы собираетесь на пикник? - спросил он.

- На речку, - ответила Бетси.

Мистер Гун взгромоздился на велосипед и укатил. Ему было над чем поломать голову. Фатти загоготал.

- Он наверняка решил, что мы несем еду Луки в какое-то укромное местечко, где тот прячется, - сказал он. - Ему и в голову не придет, что мы устраиваем пикник для инспектора Дженкса. Слушайте, это будет классно, если он решил нас выследить и накрыть с Луки, а это будет инспектор!

- Вот потеха! - согласилась Дейзи. - Ой, смотрите, инспектор!

Он подъехал в очень элегантной черной полицейской машине, поставил ее к Пипу в гараж, затем подошел к ним и торжественно поздоровался с каждым за руку.

- Очень, очень рад встретиться снова, - произнес инспектор, широко улыбаясь.

Вскоре вся компания двинулась в сторону реки. Бетси повисла на руке инспектора. Это был высокий, крупный мужчина с умным лицом, сияющими глазами и ослепительной улыбкой. В форме он выглядел особенно великолепно. Бетси не закрывала рта, рассказывая о всяких вкусностях, которые они приготовили для пикника.

- Ну что, сразу и начнем, а? - спросил инспектор. - У меня уже слюнки текут. Так, а где бы нам устроиться?

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «Мистер Гун становится очень подозрительным» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Для малышей Для детей 5-6 лет Для детей 3-4 лет О царе Про зайца

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: