Луки находит хороших друзей

Блайтон Энид

Узнав от Гуна, что Луки, возможно, замешан в каком то преступлении, Джек выгоняет парня - он готов укрывать мальчика от отчима, но не желает иметь дел с полицией. Луки идет к Пипу, надеясь на помощь. Пип и Бетси укрывают его в своей беседке. Притащив туда пару матрасов, они делают беседку пригодной для жилья. Проходит три дня.

Луки находит хороших друзей читать:

- Луки! Это ты? - прошептал Пип. - Что случилось? Ты что, ушел из цирка?

Он потащил Луки к беседке. Вместе с Бетси они уселись по обе стороны от мальчика, а Бетси положила в его большую руку свою маленькую ручку.

- Да, пришлось уйти, - сказал Луки. - Этот полицейский наговорил дяде и про кошку, и про то, что в краже подозревают меня. Спросил, не знает ли он чего.

- И после этого, я так понял, Джек отправил тебя, - сказал Пня.

- Получается, так, - ответил Луки. - Вообще-то он не выдал меня, сказал, что ничего не слышал ни о кошке, ни обо мне, да и слышать не желает. Но я понял, что они устроили бы обыск по всему цирку. Ведь Гун уверен, что Черная Королева спрятана где-то там.

- Думаю, они искали бы и тебя, - проговорила Бетси.

- Наверно, - ответил Луки. - Ну, дядя подождал, когда Гун отошел на безопасное расстояние и выгнал меня. Сказал, что взял бы меня, если дело было в отчиме, а раз так - он не собирается укрывать меня от полиции.

- Но ты ведь и к отчиму вернуться не можешь, - сказал Пип.

- Конечно, не могу, - произнес Луки. - Охота быть полуживым-полумертвым! И делать что, не знаю. Вот, пришел сюда ночью, думал, ну... может, вы дадите мне поесть? Я с утра не ел и умираю от голода.

- Бедняга! - воскликнула Бетси. - Сейчас же принесу тебе что-нибудь. Там пирог с мясом и сливовый торт в кладовке. Я видела.

- Ну, Бетси, не будь идиоткой, - сказал Пип, успев удержать ее. - Как ты себе это представляешь? Что, интересно, скажет мама утром, обнаружив, что и пирог, и торт - тю-тю?! Врать ты не умеешь и, конечно, скажешь, что понятия не имеешь. А потом, когда придется признаться, начнутся вопросы, кому да для чего. И тут уж все догадаются, чти это - для Луки.

- А что же - тогда мы дадим ему? - спросила Бетси.

- Хлеба с маслом, - ответил Пип. - Это будет незаметно. Потом в саду полно слив.

- Да, спасибо, этого хватит, - с благодарностью произнес Луки. Бетси сразу побежала на кухню. Она быстро собрала все, что нужно, и вернулась к мальчишкам. Луки принялся жадно жевать.

- Теперь - совсем другое дело, - сказал он. - Я всегда говорю: нет ничего хуже, когда есть охота.

- А где ты собираешься спать? - спросил Пип. - Не знаю. Где-нибудь под забором, - грустно ответил Луки. - Мне впору идти бродяжничать.

- Не смей так говорить, - запротестовала Бетси. - На какое-то время останешься у нас. Поспишь в этой старой беседке. Мы сейчас принесем матрасы с качалки, и получится вполне сносно.

- И есть будем приносить, пока что-нибудь не придумаем, - сказал Пип взволнованно. - Это будет нашей тайной.

- Я не хочу втягивать вас в неприятности, - запротестовал было Луки.

- А ты и не втягиваешь, - сказал Пип. - Останешься здесь пока, в саду, а мы, глядишь, разгадаем тайну Черной Королевы. И ты сможешь вернуться на работу, и все уладится.

- Я принесу матрасы, - сказала Бетси и нырнула в темноту. Глаза уже немного привыкли, и девочка без труда нашла качалку. Пип пошел помочь ей. Вместе они притащили сиденья с качалки и устроили на скамейке постель. Пип принес из гаража старый половик.

- Ночь вроде теплая, не замерзнешь, - сказал Пип. - А утром мы принесем что-нибудь на завтрак.

- А как с вашим садовником? - спросил с тревогой Луки. - Когда он приходит? Он вообще завтра будет?

- Он заболел, - ответил Пип. - Мама так расстраивается, что овощи сохнут. Говорит, им нужна вода, и все пытается пристроить нас поливать их. А я терпеть этого не могу.

- Замечательно, - обрадовался Луки. - Значит, я здесь в полной безопасности. Тогда - спокойной ночи! И спасибо за все.

С утра начались волнения; Как там Луки в беседке? Пип сел на кровати и стал прикидывать, что можно придумать на завтрак. Если сосиски, можно незаметно спрятать одну и отнести Луки. А вот с яйцами хуже. На крайний случай - опять хлеб с маслом, это уж наверняка.

Бетси думала о том же. Она быстро оделась и спустилась вниз, соображая, успеет ли спрятать хлеб с маслом, пока в столовой никого нет. Однако в этот самый момент в столовой появилась мать. Она с удивлением уставилась на Бетси.

- Что бы это значило? - спросила она. - Так хочется есть, что и завтрака не дождаться. И что это за чудовищный кусок, Бетси?

Бедняжке пришлось положить толстенный кусок хлеба себе на тарелку и мучительно жевать его ползавтрака. Принесли кашу, Бетси уныло принялась за нее. Пип же, наоборот, торопился покончить с кашей и узнать, что же принесут еще. Наконец, ура! - появились сосиски. Глаза ребят загорелись. Теперь можно будет парочку утащить для Луки.

- Можно мне сегодня две? - невинно спросил Пип.

- И мне, - выпалила Бетси.

- Ну и аппетит у тебя сегодня, - сказала миссис Хилтон, дав им обоим по две сосиски. Отец сидел, укрывшись газетой и, конечно, ничего не видел, а вот на глазах у матери спрятать что-либо было невозможно. И как же быть?

Неожиданно в комнату вошла Энни, их горничная.

- Мадам, вы не хотите купить флаг для нашей больницы в качестве пожертвования, - спросила она. - Там мисс Лэси пришла.

- Конечно, - сказала миссис Хилтон и поднялась со стула, чтобы сходить за сумкой наверх. Дети подмигнули друг другу. Пип достал чистый носовой платок и быстро завернул в него сосиску. Платок Бетси не отличался особой чистотой, но за неимением другого подошел и он. К возвращению миссис Хилтон и сосиски, и хлеб с маслом благополучно покоились в карманах брата и сестры.

Луки с жадностью лопал принесенную еду, запивая простой водой. Он ел, а Пип с Бетси говорили тихим голосом.

- На обед мы тоже что-нибудь принесем, - обещал Пип. - А ты можешь подкормиться здесь сливами и ренклодом прямо с дерева.

Луки кивнул и выпил воды. В это время поблизости раздался чей-то голос.

- Это Фатти с Бастером! - вскочила Бетси, - Эй, мы здесь, в беседке. - Бастер, увидев ребят, залился радостным лаем. Луки потрепал его по холке.

Вскоре показался Фатти. Увидев Луки, он замер у входа с открытым ртом. Бетси, взглянув на него, громко расхохоталась.

- Какое-то время он будет прятаться здесь у нас, - объяснила она Фатти. - Мы и еду ему приносим. Это как настоящее приключение. Фатти, слушай, как бы нам все-таки разгадать это дело, чтобы Луки больше не боялся. Надо раскрыть эту тайну в конце концов.

Фатти пришлось выслушать все о ночных приключениях Хилтонов. Потом пришли Ларри и Дейзи, и все началось сначала: охи, ахи, удивления, восторги, рассказы, пересказы. В общем, утро было восхитительным.

- А где та свистулька, которую мы вытащили из клетки? - спросил Пип. Игрушку извлекли на свет божий и протянули Луки.

- Мы обнаружили это в клетке, - сказал Фатти. - Ясно было, что мистер Гун найдет ее, а мистер Таппинг скажет, что она твоя, вот мы и решили вытащить ее и спрятать. А вместо нее накидали туда всяких фальшивок. Слушай, обхохочешься, увидев, что это. Я бросил две недокуренные сигары. Одну под клетку, другую - внутрь. Луки присвистнул.

- Ого! Теперь ясно, почему мистер Гун аж весь затрясся, узнав, что мой дядя курит сигары. А я не понял, в чем дело. Дядя рассказывал, что полицейский в лице изменился, когда он достал сигару и закурил. Как-то ему подарили коробку сигар, и теперь, если надо быть начеку, он всегда зажигает сигару и курит. Говорит, это помогает ему думать.

Дети прыснули, представив, как «сработали» сигары Фатти в голове мистера Гуна при виде курящего Джека. Луки тем временем рассматривал свистульку, которую ему протянул Фатти.

- Да, это моя, - сказал он. - Потерял где-то в саду. Как она могла попасть в клетку к кошкам? Я делал эту свистульку уже месяц тому назад.

Все стали опять обсуждать эту загадку, но как ни старались, зацепиться было не за что.

Распределив обязанности, ребята завалили Луки едой. Принесли ему и ведро с водой, и мыло, и полотенце. Каждую ночь устраивали ему постель в беседке. А в благодарность за это Луки работая в огороде, когда не было миссис Хилтон. Тщательно поливал овощи и всячески ухаживал за ними. Огород был далеко от дома, и Луки оказался скрытым от ненужных глаз.

- Надо же чем-то отплатить за вашу доброту, - сказал он детям. Это было так мило, что ребята прониклись к нему еще большей симпатией. Целых три дня Луки оставался в саду у Пипа, однако развитие событий резко изменяло планы детей.

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «Луки находит хороших друзей» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Про принцесс О животных Интересная Про зайца Про лису

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: