Поход на холм Банши

Блайтон Энид

Эрн проводит первую ночь в сарае Фатти. Сразу после завтрака туда приходят все тайноискатели. Сегодня ребята отправятся обследовать башню Банши. Запасшись едой и питьем дети, верхом на велосипедах, отправляются в путь.Башня стоит на довольно высоком холме, попасть на который не так уж и просто. Собирается дождь, поэтому дети спешат как могут - они хотят добраться до замка, расположенного вокруг башни, и переждать там непогоду.

Поход на холм Банши читать:

Эрн уснул счастливый, однако ночь прошла беспокойной. Бинго все чудилось, что вокруг сарая бегают крысы и хотят забраться внутрь; каждые несколько минут он соскакивал с раскладушки, кидался обнюхивать углы, потом прыгал обратно на раскладушку к Эрну, и хвост его выражал величайшее возбуждение.

– Тише, Бинго! Уж лучше бы крысы кусали меня за ноги! Ну что ты всю ночь скачешь вниз и вверх, топочешь по моему животу! – сказал наконец Эрн. – Ради бога, успокойся, спи!

Наконец Бинго утомился и, свернувшись калачиком под пледом, заснул. Эрн обнял его и тоже забылся крепким сном до самого утра.

Разбудил его осторожный стук в дверь; соскочив с раскладушки, он отворил. Это был Фатти, славный дружище Фатти, и карманы у него оттопыривались. С ним был Бастер, который немедля побежал потереться с Бинго носами.

– Здорово, Эрн, – сказал Фатти, поспешно входя внутрь, чтобы расшалившийся Бинго не выскочил из сарая. – Тебе надо быть поосторожней – сегодня утром в саду работает садовник, лучше, чтобы он не видел тебя здесь, в сарае. Он может рассказать Гуну!

– Конечно, буду остерегаться, – сказал Эрн, пока Фатти вытаскивал из одного кармана наспех завернутый завтрак, а из другого – несколько яблок.

– Вот и все, Эрн, – сказал Фатти. – Все, что мне пока удалось раздобыть. Я не решился взять из кладовки слишком много, но яиц там была целая куча, а это тоже неплохо. Как поживает Бинго? Хорошо вел себя ночью?

– Да он чуть не всю ночь как будто охотился за крысами, – сказал Эрн, развертывая принесенный Фатти пакет. – Ух, ты! Сандвичи с крутыми яйцами – красота! И две булочки с маслом, да еще и с медом! Нет, Фатти, ей-богу, ты молодчина!

– Там, в шкафу, найдешь несколько бутылочек лимонада, – сказал Фатти, – и открывалку тоже. Чайник с чаем я не решился взять. Мать начала бы задавать вопросы!

Эрн принялся уплетать сандвичи с яйцами, поставив рядом стакан лимонада, а Бинго выжидающе уселся у его ног. Бастер сопел, обнюхивая нижнюю полку шкафа.

– Он знает, что там лежит пачка печенья, – со смехом сказал Фатти, – и хочет угостить своего дружка Бинго. Я прав, Бастер? Отвечай, дружище!

– Гав! – сказал Бастер, весело прыгая вокруг него и виляя хвостом. Услыхав слово «печенье», к нему присоединился Бинго. Вскоре он и Бастер по-братски делили пачку, с удовольствием хрустя печеньем.

Бастер был безмерно рад, что у него появился товарищ. Словно с цепи сорвавшись, он стал бегать кругами с неистовым лаем. Бинго последовал его примеру, и оба мальчика поспешно отошли в сторону, освобождая им место.

– Тихо, Бастер! – сказал Фатти. – Чего это ты задумал скакать галопом! Черт, вот и лимонад разлился! БАСТЕР! Ты что совсем ошалел?

– БИНГО! О господи! Теперь он стащил плед, – сказал Эрн. – Да он разорвет его в клочья! Смотри, Фатти, оба в него вцепились, каждый тянет в свою сторону! Нет, Фатти, тебе надо увести Бастера. Они тут все перепортят!

Раздался тихий стук в дверь. Собаки прекратили возню и с громким лаем бросились навстречу.

– ВОЙДИТЕ – крикнул Фатти. – Только осторожней, здесь собаки.

Это пришла маленькая Бетси, она принесла Эрну пакет с едой. Эрн крепко обнял ее и раскрыл пакет. Оказывается, Бетси приготовила ему сандвичи с консервированным мясом, да еще захватила две сдобные булочки.

– В следующий раз постараюсь принести тебе баночку джема, – сказала она. – Ой, посмотри на Бинго – он стал на задние лапы и просит? Это ты научил его, Эрн?

– Нет, – сам удивившись, сказал Эрн. – Может, Бастер научил? Ладно, БИНГО, ладно! Можешь перестать просить. Эти сандвичи – для меня.

– Для Бинго я принесла мячик, – сказала Бетси, шаря в кармане своего плаща. – Вот, Бинго, лови!

В игру с мячом включился Бастер, поднялся невообразимый шум – опрокидывались стулья, сбились в кучу коврики, В разгар веселья в дверь заглянула мать Фатти.

– Что здесь происходит? – спросила она. – Я постучала, Фатти, но здесь так шумно, что ты, наверно, не слышал. Как, Эрн, ты уже здесь? В такую рань? Как поживает твой дядя, мистер Гун?

– Эээ, он, он немножко кашляет, – сказал Эрн, запинаясь от смущения.

– Ох, бедняга, но я надеюсь, он не прокашлял всю ночь напролет? – сказала миссис Троттевилл.

– Не знаю. Я совсем не слышал, кашлял он или нет, – честно признался Эрн.

– Ты и Бетси явились сегодня что-то очень рано, – сказала мать Фатти. – У вас что, Сбор? Иди вы готовитесь куда-то идти вместе?

– Да, мама, да, мы все идем на экскурсию, – поспешно подтвердил Фатти. – И надо выходить поскорей. Эээ – нельзя да сделать немного сандвичей для Эрна и для меня?

– Скажу кухарке, – сказала миссис Троттевилл и направившись в дом, вскоре исчезла из виду, к большому облегчению ребят.

– Это все из-за твоего глупого лая! – строго обратился Фатти к Бастеру. – Твоего и Бинго – вот мать и пришла узнать, что тут творится. Сидеть! И ты. Бинго, сидеть!

Бастер вмиг сел и, насторожив уши, уставился на Фатти. Бинго поглядел на друга и тоже сел.

– А теперь – сидеть смирно и чтоб ни звука! – сказал Фатти Бастеру, и Эрн, грозя пальцем, сказал те же слова своему Бинго.

– Они похожи на двух напроказивших мальчишек, – засмеялась Бетси. – Нет, вы посмотрите, Бинго показывает Эрну язык!

Действительно, язык у Бинго вывалился из пасти, песик сидел на коврике и тяжело дышал. Блестящие его глазки были любовно устремлены на Эрна.

– Пара олухов! – сказал Эрн, полный гордости за свою собаку. – Вот теперь и сидите, пока мы вам не разрешим встать.

– Послушайте, – сказал Фатти, – я думаю, нам и в самом деле лучше выйти на первую экскурсию этим утром, как я сказал матери. Бетси, иди-ка позови Пипа, Ларри и Дейзи. Скажи им, чтобы через полчаса были здесь с велосипедами, сандвичами и каким-нибудь питьем.

– Ладно, Фатти, – радостно сказала Бетси и побежала исполнять приказ. Все вместе они едут на экскурсию – в Башню Банши! Вот будет замечательно!

Ровно через полчаса компания была в сборе. Все прикатили на велосипедах – Пип и Бетси, Ларри и Дейзи. Да, вот как достать велосипед Эрна – он же в сарае у мистера Гуна!

– Дядя теперь, наверно, в полицейском участке, – сказал Эрн. – Я могу прокрасться в сарай и взять велосипед.

– Хорошо, но, ради бога, не попадись! – сказал Фатти. Эрн побежал и до самого дома мистера Гуна не останавливался. Открыв дверь сарая, он с радостью убедился, что велосипед еще там. «Вот здорово, что дядя о нем не вспомнил, иначе он бы запер сарай на замок», – подумал Эрн и, сев на велосипед, погнал что было сил, озираясь, не идет ли Гун. К счастью, тот надолго застрял в участке, видно, дел было много.

Вскоре все друзья катили по проселочной дороге, радуясь, что наконец-то едут на пикник на Холм Банши. Весеннее солнышко ярко светило, в кустах пели птицы, и небо было голубое, как летом.

– Я чувствую, что мне в голову лезут стихи, – сказал Эрн, обращаясь к Бетси, которая ехала рядом.

– Стихи? – удивилась Бетси. – Ой, Эрн, ты такой умный, ты сочиняешь стихи! Почитай их мне! Как это у тебя получается?

Эрну очень нравилось придумывать то, что он называл теперь «стишата». Когда он ехал на велосипеде, его голова была полна всем, что он видел вокруг: первоцветы в канавах, одуванчики на лугах, молодые зеленые листочки на боярышнике, пасущиеся на лугу коровы, воркующие голуби…

– Пока они еще не совсем получились, – сказал он. – Но название я уже придумал, я их назову «Ах!»

– Вот интересное название, – сказала Бетси. – Ну же, прочитай их мне, Эрн!

Не переставая крутить педали, Эрн громко запел «стишата» которые вдруг пришли ему в голову:

– Ах, посмотри, в канаве первоцвет,

Он на тебя глядит и говорит. «Привет!»

Ах, слышишь, птенчики чирикают в кустах

И жаворонок с песней вьется в небесах.

Ах, посмотри, коров пасется стадо

И… и…

– И что? – спросила Бетси. – Продолжай, Эрн! Замечательные стихи!

– Что-то никак не придумаю конец, – сказал Эрн, хмуря брови. – Вот это моя беда! Когда я сочиняю свои стишата, Бетси, они то приходят, то уходят, и вот теперь – ушли, улетучились. Может, Фатти сумеет придумать конец?

– Попросим его, когда устроим ленч, – сказала Бетси. – Смотри, это же Холм Банши вон там?

– Ах, какой высокий-превысокий холм! – сказал Эрн, и прозвучало это так, словно он опять завел свою песню под названием «Ах!» – Спорим, что нам половину пути придется подниматься в гору. Я помогу тебе вести твой велик, Бетси.

Да, это был Холм Банши – очень высокий, с крутыми склонами, по которым вилась лента серпантина до самого верха. Когда они подъехали к холму, солнце вдруг спряталось, и большая черная туча набухла позади холма.

– Наверно, это Башня Банши стоит на самой вершине? – сказала Бетси. – Какой странный холм – возвышается перед нами, будто чем-то нам угрожает. Мне он совсем не нравится, да еще с этой черной тучей позади него.

– Согласен, – сказал Эрн, когда они, с усилием нажимая на педали, поехали по кружащей дороге. – Я бы сказал, вид у него очень уж «баншенный». Ну прямо будто он собирается загрохотать, зарычать или завыть! Жми покрепче, маленькая Бетси, похоже, что скоро хлынет дождь. А лучше слезай, дай-ка я помогу тебе вести велик – дорога здесь слишком уж крутая!

В это время Фатти оглянулся посмотреть, справляются ли девочки со своими велосипедами, я с одобрением отметил, что Эрн помогает Бетси вести ее велосипед.

– Дейзи, не надо ли тебе помочь? – крикнул Фатти.

– Нет, спасибо, я сама, – ответила запыхавшаяся Дейзи. – Надеюсь, мы успеем добраться до вершины, пока не польет дождь. А правда, замок там, наверху, очень мрачный?

– Да, смахивает на древнюю крепость! – отозвался Фатти. – Поглядите на собак – мы их сильно опередили! Не беда – все равно они догонят.

Наконец все добрались до угрюмого старинного замка и, поставив велосипеды под отведенный для этого навес, направились к входу.

– Вот мы и идем к Воющей Банши! – улыбаясь, сказал Ларри обеим девочкам. – Дейзи и Бетси, готовьтесь защищать свою жизнь!

– Осел! – прошипел Фатти, глядя на встревоженное лицо Бетси. – Еще слово, Ларри, и тебе самому придется защищать свою жизнь! Пошли – надо заплатить за вход.

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «Поход на холм Банши» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Волшебная Для детей 3-4 лет Интересная Поучительная Про лису

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: