Малышка Поппит

Блайтон Энид

Гун вызывает ребят к себе. Они должны явиться на следующее утро. Гун уже сострпал жалобу на ненавистного Бастера. А пока ребята идут гулять по городу. Случайно они забредают к коттеджу Талли-Хо и встречают маленького пуделька, приглянувшегося Бастеру на станции - Поппит. Собачье свидание длится недолго - из дома вылезает старик, присматривающий за особняком в отсутствие хозяев. Злой на весь мир, он наверняка помогал Гуну состряпать жалобу на Бастера.

Малышка Поппит читать:

Терпение мистера Гуна было на пределе. Куда запропастился этот гадкий мальчишка?! Полицейский принялся изо всех сил орать в трубку:

– Алло! Алло! Где ты там? Алло!

Когда Фатти взял трубку, рев мистера Гуна чуть его не оглушил. Мальчик набрал побольше воздуха и тоже заорал:

– Алло! Алло! Доброе утро! Алло! Алло! Алло!..

Гун даже от трубки отпрянул от неожиданности.

– Эй… Это ты наконец? – осведомился он. – Чего это ты так вопишь?

– Да ничего. Просто мне показалось, у нас состязание, кто кого перекричит, – самым вежливым тоном ответил Фатти.

Гун начал закипать. Фатти обладал удивительной способностью доводить его до белого каления. Брызгая слюной, он зашипел в трубку.

– Эй ты, что ты себе позволяешь… не смей…

– Не могу разобрать, что вы говорите, – озабоченно отозвался Фатти. – Мистер Гун, не могли бы вы держать трубку поближе ко рту?

– НЕТ! – взревел полицейский. – И смотри у меня, я…

– Куда смотреть? Вы имеете в виду, на телефон? – полюбопытствовал Фатти.

Мистер Гун чуть не разбил телефонный аппарат.

– Я хочу, чтобы ты пришел ко мне завтра утром ровно в десять! – орал он. – И ты прекрасно знаешь зачем! Насчет жалобы на твою собаку!

– Вы же не успели получить официальную жалобу, – напомнил ему Фатти.

– Ну, предположим, завести дело я и так могу, – заявил Гун.

– Ну, предположим, не можете. – Фатти тоже начинал злиться.

– Что ты сказал?! – снова заорал полицейский. – Ничего существенного, – ответил Фатти. – Хорошо, завтра я буду у вас со всеми моими свидетелями – включая Бастера, конечно.

– Нет!!! Не смей приводить эту несносную псину! – закричал Гун. Но было поздно – Фатти уже бросил трубку. Черт возьми этого Гуна!

Друзья, выслушав рассказ Фатти, приуныли.

– Мы пойдем с тобой! – воскликнула преданная Бетси. – И обязательно возьмем Бастера. Раз он подсудимый – ведь так это называется? – ему следует предоставить слово для защиты, правда?

– Слово он получит, не беспокойся, – поддержал ее Пип. – Ну и тип этот Гун! Каникул-то осталось всего ничего, так он и это время норовит испортить!

– Пошли гулять, – предложил Фатти. – Солнце уже высоко, а мне хочется избавиться от привкуса Гуна во рту!

Все рассмеялись.

– Какие глупости ты болтаешь! – сказала Дейзи. – Пойдемте к реке. Лебеди теперь приводят к берегу птенцов, чтобы их тоже покормили. Надо взять побольше хлеба.

Ребята оделись и прошли через сад на кухню. Повариха положила им в корзинку хлеба, и друзья отправились к реке.

Покормив лебедей, они побрели вдоль реки, наслаждаясь бледным январским солнцем. Лебеди некоторое время плыли за ними – взрослые птицы впереди, молодые – чуть сзади. Проходя мимо одной из калиток, выходивших к реке, Бетси рассеянно заглянула во двор.

– Посмотри-ка, – потянула она Фатти за рукав, – точно такой же пудель, как вчера на станции!

Ребята остановились.

– Да нет, это не та собака, – возразил Пип и, пользуясь своим положением старшего брата, поучительно добавил: – В следующий раз, Бетси, сначала думай, потом говори. Посмотри как следует – ничего похожего! Эта раза в два больше.

Завязался спор.

– И вовсе не больше, а точно такая же! – утверждала Дейзи.

– У вас, девчонок, совсем глазомера нет, – высокомерно заявил Ларри.

– А я вот сейчас возьму и докажу, – сказала внезапно Бетси и громко позвала: – Поппит! Поппит! Поппит, это ты? Сюда, Поппит!

Собачка рванулась к калитке, и ее жесткий маленький хвостик заходил как маятник.

– Видели?! – торжествовала Бетси. – Что я вам говорила! Поппит, миленькая моя! Ну скажи, Фатти, разве она не прелесть? Двигается, как балерина!

– Верно. – Согласился Фатти. – Вот-вот встанет на цыпочки и сделает пируэт! Эх, Поппит, и что тебе сделал бедняга Бастер?

Поппит просунула между прутьями калитки свой заостренный носик и обнюхала Бастера, а Бастер обнюхал ее. Затем он лизнул собачонку в кончик носа.

– По-моему, она ему приглянулась, – улыбнулась Бетси. – Одиноко ей, наверное, без хозяев. Не очень-то мне понравился тот человек, что забирал ее домой, а вам?

– Действительно малоприятный тип, – согласился Фатти, – хотя я его особо не разглядел. Интересно, где они живут… Вон в том домике, наверно.

В глубине сада стоял маленький запущенный домишко. Дальше виднелся другой, побольше, – наверно, тот самый, откуда уехали накануне хозяева Поппит. Дым из его трубы не шел – по-видимому, дом был пуст. Зато над флигелем поднимался густой столб дыма; ребятам живо представился маленький, укутанный до ушей человечек, сидящий скрючившись у гудящего камелька…

Поппит явно хотелось поиграть с Бастером. Она отбежала от калитки, вернулась, опять убежала, оглядываясь и как бы зовя: «Ну пойдем же! Мне так хочется с тобой поиграть!»

Бастер поскребся в калитку и заскулил.

– Нет-нет, Бастер, – покачал головой Фатти. – Нам еще предстоит расхлебывать кашу, которую ты заварил, так что хватит с нас неприятностей. Пойдем лучше отсюда.

Но не успели они отойти, как из домика донесся голос:

– Поппит! Ко мне, Поппит! Иди домой!

Пудель немедленно шмыгнул в кусты и затаился там. Ребята с интересом наблюдали за ним.

– Куда подевалась эта несносная собачонка? – снова раздался тот же голос. Затем послышалось чье-то шарканье, и на тропинке появился тот самый человек, которого ребята видели накануне. Он и одет был точно так же, вот только шарфа на нем сейчас не было. Друзьям были хорошо видны его грязные, неухоженные борода и усы, кустистые брови, выбивающиеся из-под шапки редкие клочья седых волос. По очкам с толстыми стеклами и по тому, как старик вглядывался в заросли в поисках Поппит, можно было догадаться, что он сильно близорук.

– Пари держу, ты мог бы в точности загримироваться под этого типа, – шепнула Бетси на ухо Фатти. Тот обернулся и весело кивнул.

– Я тоже об этом подумал! – ответил он. – Его очень легко скопировать – шарканье и все такое. Но ты посмотри на Поппит – как она притаилась!

– Поппит! Поппит! Где ж эта паскудница? – злился старик. – Погоди, доберусь я до тебя, узнаешь, как убегать! Иди сюда сейчас же!.. Ну и всыплю же я тебе!

Бетси и Дейзи пришли в ужас. «Всыпать» такой малютке, как Поппит? Нет, наверняка этот человек шутит!

Тут в чистом морозном воздухе раздался новый голос:

– Боб Ларкин! Где тебя черти носят? Я ведь просила тебя помочь мне с картошкой!

– Иду! – сердито отозвался старик. – Найду только эту мерзавку! Опять куда-то удрала!

– Посмотри, калитка закрыта? Не дай Бог с ихней драгоценностью что-нибудь приключится!

Вскоре появилась и сама женщина – очень худая, в темных очках и грязной юбке, плотно укутанная в потрепанную красную шаль. Но удивительнее всего были ее волосы – мышиного цвета, завитые в неестественные кудряшки и очень смахивающие на парик, к тому же съехавший набок!

– Точно, парик, – вполголоса констатировала Дейзи. – Бедняжка! Наверно, она лысая.

Женщина несколько раз кашлянула и потуже затянула на шее толстый зеленый шарф. Затем громко чихнула.

– Боб Ларкин! Иди немедленно домой! Я совсем разболеюсь, если буду каждый раз бегать за тобой на улицу. Сейчас же домой!

В эту минуту старик заметил спрятавшуюся в кустах собачку и, подкравшись, схватил ее. Поппит жалобно заскулила, и он сердито встряхнул ее.

– Я тебе покажу, как удирать! Ну, теперь ты у меня получишь!

– Эй, полегче, – поспешил вмешаться Фатти. – Она же совеем маленькая.

Боб Ларкин повернулся и, близоруко прищурившись, уставился на ребят. Бастер угрожающе зарычал.

– Ах, это вы, голубчики! – проскрипел мистер Ларкин. – Мистер Гун уже заходил ко мне насчет вашего пса. Влипли вы, ясно? Так что проваливайте отсюда на все четыре стороны. Они еще будут меня учить! А вздумаете еще совать нос не в свое дело – пожалуюсь мистеру полицейскому!

Перспектива была не из приятных, и Бетси испуганно схватила Бастера за ошейник. Но тот не желал отрывать нос от прутьев калитки и снова зарычал, когда Боб Ларкин грубо схватил Поппит – за шкирку и поволок ее к дому.

– Ох, Бастер, нам не меньше твоего хотелось бы помочь Поппит, – вздохнул Фатти, хмуро глядя вслед старику. – Но нам с тобой и так неприятностей хватает. Жаль, что этот тип нас признал.

– Сдается мне, Гун на пару с этим типом состряпал солидную жалобу, – сказал Ларри. – Ладно, по крайней мере мы теперь знаем, что Гун здесь уже побывал, так что завтра он не застанет тебя врасплох.

– До чего противная парочка! – вырвалось у Фатти, когда друзья побрели по тропинке обратно. Из дома вслед им доносилось испуганное поскуливание – должно быть, Поппит получала обещанную взбучку. Ребята с несчастным видом переглянулись. Вот изверг!

Бастер с рычанием бросился назад к калитке и принялся всерьез ее штурмовать.

– Молодец, Бастер! – сказал Пип. – Эх, если бы можно было отпустить тебя ей на выручку!

Возвращались ребята в весьма подавленном настроении. Мало им разговора с Гуном – так еще эта бедная малышка. Одно расстройство! Даже Фатти совсем не хотелось шутить. Так они и разошлись, ни разу не улыбнувшись.

– Завтра в десять у Гуна, – проговорил на прощание Фатти.

Ребята кивнули и разошлись по домам в крайнем унынии.

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «Малышка Поппит» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Про принцесс О животных Интересная О царе Про зайца

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: