Наконец след взят

Блайтон Энид

Отпечатки ботинок, которые Фатти раздобыл в доме полковника, полностью совпадают с отпечатками на клумбе. Это может означать только одно - вор приобрел старые ботинки на прошлогодней распродаже подержанных вещей - добрый полковник постоянно раздает свою одежду. Надвигается очередная подобная распродажа, проводимая некой миссис Кэй. Фатти решает отдать ей ботинки полковника и проследить, кто их купит.

Наконец след взят читать:

Фатти вытащил записную книжку и стал лихорадочно листать ее, пока не нашел зарисовки следов и не впился в них глазами, изучая форму каблука и рисунок на нем.

– Две полоски наискосок, под ними – две маленькие, одна большая, и три полоски сходятся, – запомнил он, а затем сравнил рисунок с рисунком на каблуках ботинок полковника.

– Точь-в-точь! – в восторге воскликнул он. – Абсолютно тот же рисунок! Это, конечно, не значит, что полковник вор, но доказывает, что вор надел его старые ботинки – он мог купить их на прошлогодней распродаже у мисс Кэй. Наконец-то я взял след!

Фатти был очень взволнован. После всех их хождений туда-сюда, после всех слежек и расспросов, которые, казалось, не имели никакого результата, наконец они нашли что-то, с чем можно работать дальше. Что-то, чего не нашел мистер Гун.

Фатти пустился в пляс. Это выглядело довольно забавно: он все еще был в костюме бродяги, в руках он держал по огромному башмаку и грациозно размахивал ими, как будто исполнял танец с шарфом или цветами.

За окном послышались какие-то звуки, и Фатти резко остановился. Это Гун? Или мама?

Но это были не они. Это была ухмыляющаяся физиономия Ларри, который с удовольствием наблюдал за придурочным танцем старого бродяги. Фатти бросился к двери и отпер ее. Перед ним стояли все четверо и смотрели на его воодушевленное лицо.

– Как дела, Фатти? Похоже, у тебя есть для нас неплохие новости, – радовалась Дейзи.

– Мне не мешало бы переодеться. – Фатти стянул с себя седой парик и сразу же помолодел лет на сорок. – Фу… В такую жару таскать парик… Давайте докладывайте, а я пока приведу себя в порядок.

И ребята доложили ему обо всем. Сначала девочки, хихикая, поведали, как забрали у Родни ботинки и туфли для распродажи.

– Мы их взяли, чтобы отдать мисс Кэй – это она устраивает распродажу, – объяснила Дейзи. – Господи! Если бы ты видел лицо Гуна, когда он встретил нас, согнувшихся под тяжестью туфель и ботинок! Но раз среди Родни нет никого с большой ногой, то этот след – ложный. Я думаю, что эти бумажки не имеют никакого значения.

– И я так считаю, – поддакнул ей Ларри. – Мы тоже наткнулись на старину Пошлипроча – он примчался к Родвейз чуть позже нас. С ним чуть удар не случился, когда он нас увидел. Ужасно он рассвирепел! Мы увидели на стене гигантские капюшон и плащ и решили было, что напали на след, но нога у их владельца оказалась совсем маленькой.

– А теперь расскажи, как ты сходил к полковнику Кроссу, – нетерпеливо попросила Дейзи. – Давай, Фатти, рассказывай!

Фатти со смаком приступил к повествованию, и, когда дошел до того места, как оторвал глаза от сорняков и увидел над забором пылающую физиономию Гуна, а между ними храпел полковник, ребята покатились со смеху.

– Ой, Фатти! Ну почему меня там не было?! – стонала Дейзи. – Расскажи теперь про ботинки.

Фатти рассказал всю историю до конца и с гордостью продемонстрировал им туфли.

– А теперь самая главная новость! – Он быстро развернул туфли, так что все увидели их каблуки. – Видите? А теперь смотрите сюда! – Он поднес к туфлям записную книжку, так что рисунок каблука оказался рядом с настоящим каблуком. Все четверо одновременно воскликнули:

– Тот же рисунок! Абсолютно тот же! Ей-Богу, к чему-то мы наконец пришли! Но неужели полковник имеет какое-то отношение к ограблению?

– Нет. – Фатти объяснил, что год назад ботинки полковника попали на распродажу. – И если мы выясним, кто их там купил, то вор у нас в руках! – торжествовал он. – Мы найдем еще кого-нибудь с большими ступнями – кого-нибудь, о ком сапожник и понятия не имеет, потому, может быть, что тот чинит свою обувь сам. Наконец-то мы взяли след!

Всех охватило радостное возбуждение. Ребята наблюдали, как Фатти постепенно вновь становился самим собой, стирая с лица морщины, осторожно отклеивая брови, высвобождая гудящие ноги из жестких старых башмаков. Снимая башмаки, он стонал и охал, а затем растер ноги – они у него так болели!

– На мне было три пары носков, – пожаловался он, – башмаки такие жесткие и такие огромные. Мне кажется, я на всю жизнь останусь хромым.

– Фатти, ты все делаешь так обстоятельно! – Бетси не могла оторвать от Фатти восхищенного взгляда: теперь перед ней был тот Фатти, которого она так хорошо знала.

– В этом и секрет успеха, Бетси, – улыбнулся Фатти. – Что будем делать? Наш следующий шаг очень важен, и его нужно сделать быстро, прежде чем его сделает Гун.

Дейзи тихонько фыркнула от смеха, вспомнив, как они утром узнали переодетого Гуна и всласть поиздевались над ним. Бедный старина Пошлипрочь! «Будьте так добры, скажите, который час!», «Будьте добры, не разменяете нам шестипенсовую монету?». Господи, какие же они вредины!

– Кто-нибудь из вас знает мисс Кэй? – спросил Фатти, надевая свои туфли и завязывая шнурки. – В прошлом году она занималась организацией распродажи. А в этом году кто этим занимается? Она же?

– Да, – ответила Дейзи. – Мы отнесли ей обувь, которую нам дали у Родни. Но, Фатти, не можем же мы ворваться к ней и в лоб спросить, кто год назад приобрел ботинки полковника, – она решит, что это очень странный вопрос.

– Я и не собираюсь врываться к ней и выпаливать идиотские вопросы, – с достоинством возразил Фатти. – Мне пришла в голову замечательная идея, без таких вот глупостей.

– Фатти не могла прийти в голову не замечательная идея! – преданно глядя на него, произнесла Бетси. – Все твои идеи замечательные! А что ты придумал?

– Да я просто хочу отдать нашу главную улику мисс Кэй, пусть продает ботинки полковника. А мы понаблюдаем – вдруг тот человек, кто он там есть, который купил его ботинки в прошлом году, захочет и на этот раз приобрести что-нибудь в этом же роде и того же размера, – сказал Фатти. – С такими же каблуками и так далее.

Тут уж все посмотрели на Фатти с восхищением. Трудно было придумать лучший и более простой способ получить столь необходимую им информацию, не вызвав при этом ни у кого ни малейшего подозрения. Положитесь на Фатти – он обязательно придумает что-нибудь стоящее!

– Бесподобная идея, Фатти! – признал Пип, и все остальные были совершенно с ним согласны.

– Давайте выпьем чаю, – предложил Фатти, взглянув на часы. – Пойду и попробую выпросить у кухарки что-нибудь съедобное. Бетси, пошли со мной – она тебя любит. Усядемся под деревом и устроим пикник – после такого трудного дня необходимо расслабиться.

Фатти и Бетси ушли и вернулись с двумя ломящимися от снеди подносами и радостным Бастером. Весь день пес просидел взаперти на кухне, кухарка не пускала его к Фатти, и он прямо взбесился от счастья, что вновь видит своих друзей.

– Просто чудо, что подносы все это выдержали, – проговорил Фатти, осторожно опуская свой на землю. – Я и представить не мог, что бывают на свете собаки, которые вертятся у тебя под ногами, когда ты таскаешь тяжести. Бастер, а ну-ка прочь от пирога! Ты же слижешь всю глазурь! Дейзи, прогони его, а то он натворит тут дел. О Боже! Теперь он наступил на булочки!

Бетси поймала Бастера и усадила рядом с собой, держа его за ошейник.

– Ну как же ему не пошалить – он так рад, что снова с нами, – примиряюще сказала она. – Посмотрите только, какие вкусные вещи мы вам принесли! По-моему, мы честно заработали такое чаепитие!

Они пили чай и вспоминали прошедший день, посмеиваясь над незадачливым мистером Гуном и его отчаянием, когда он обнаруживал, что, куда бы он ни пришел, Тайноискатели уже там.

– Вечером я пойду к мисс Кэй, – сказал Фатти. – И возьму с собой туфли. О чудесные, волшебные туфли, они дадут разгадку к нашей тайне! И прежде чем часы пробьют семь, я буду знать имя вора! Один телефонный звонок инспектору, несколько минут на разъяснение, что к чему, – и завтра Гуну станет известно, что дело закрыто, тайна разгадана, и виной тому, как обычно, Пятеро тайноискателей и собака!

– Гип-гип ура! – прокричал Пип. – Бетси, кому говорю, не давай больше Бастеру бутербродов с мясом, а то мне не хватит! Фатти, да останови ты ее, Бастер и так толстый. Если он еще хоть капельку поправится, то от него не будет проку при расследованиях. Хотя и в этом деле проку от него немного.

– Он из-за тебя даже хвост поджал. – Бетси сунула Бастеру в зубы еще один бутерброд. – Фатти, можно я пойду с тобой к мисс Кэй? Ты ведь знаешь, кто она? Она – двоюродная сестра этого ужасного коротышки-булочника, ну, который все время выпендривается.

– Она не умнее своего братца, – заметила Дейзи. – Я говорила вам, что мы отнесли ей днем ботинки и туфли, которые дали нам Родни? У нее уже было полно всякого старья, но она ужасно им обрадовалась и сказала, что их расхватают, как горячие пирожки.

– Ну, я, пожалуй, пойду. – Фатти встал и стряхнул с себя крошки. – Бетси, ты идешь со мной. Бастер, мы и тебя можем взять.

Бетси, Бастер и Фатти отправились в путь. Фатти нес завернутые в коричневую бумагу ботинки полковника.

– Ну, пока! – бодро сказал он. – Не забудьте вывесить флаги. Мы вернемся и скажем вам имя вора!

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «Наконец след взят» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

О животных В стихах Для девочек О царе Про лису

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: