В западне

Блайтон Энид

Дети спешно покидают подвал. Дойдя до кроличьей норы, раскопав которую они проникли в тоннель, дети обнаруживают, что проход засыпан. Им не остается ничего, кроме как двигаться по подземному проходу дальше, в сторону часовни. Дойдя до конца прохода они обнаруживают люк, но поднять его невозможно - сверху давят многочисленные мешки, лежащие в часовне, которая теперь используется как склад. Но ребятам улыбается удача - один из работников заходит в помещение, слышит крики из-под земли и освобождает детей.

В западне читать:

Шестеро ребят, спотыкаясь, бежали по туннелю, все время слыша отдаленный гул буров и опасаясь того, что в любую минуту мистер Хеннинг, который, несомненно, с тревогой наблюдает за работами там, наверху, может обнаружить подвалы.

Вот они уже добрались до места, где, как они полагали, был выход в кроличью нору, которую раскопал Дик – но вместо отверстия там высилась большая куча земли, и земля еще сыпалась в туннель! Джулиан, посветив фонариком, пришел к отчаяние.

– Нора обрушилась сюда, в туннель, – сказал он, голос его дрожал. – Что нам делать? У нас нет лопат, мы не сможем выбраться наружу.

– Мы можем рыть руками, – сказал Дик и принялся разгребать сыпавшуюся землю, отбрасывая ее в туннель. Но чем больше он разгребал, тем сильнее сыпалась земля в расширяющееся отверстие, и Джулиан остановил его.

– Довольно, Дик, прекрати – тут может образоваться лавина, и мы будем заживо погребены. О, черт! Это ужасно! Нам придется пойти опять вверх по туннелю и попытаться погромче покричать рабочим, чтобы они нас услышали. Проклятье! Тогда мистер Хеннинг узнает, чем мы тут занимаемся!

– Я не думаю, что рабочие задержатся надолго, – сказал Дик, глянув на часы. – Они сматываются в пять, а теперь уже около пяти часов. Кажется, мы здесь целую вечность! Миссис Филпот, наверно, удивляется, куда мы все запропастились.

– Бурение как раз прекратилось, – сказала Энн. – У меня в ушах больше нет этого жуткого гула.

– В таком случае нет смысла идти обратно вверх по туннелю, – сказал Джулиан. – Они уйдут прежде, чем мы туда доберемся. Вы понимаете, дело серьезное. Мне следовало об этом подумать – всякий дурак знает, что, когда раскапываешь вход в подземный коридор, надо почву закрепить.

– В любом случае мы можем вернуться в подвалы и подождать до завтра, когда появятся рабочие, – сказала Джордж, стараясь придать голосу бодрость, которой отнюдь не испытывала.

– А откуда мы знаем, что они завтра туда придут? – спросил Дик. – Хеннинг, возможно, сегодня расплатился с ними, если его надежды не оправдались.

– Не будь таким паникером! – сказала Джордж, чувствуя, что близнецы совсем пали духом. Естественно, что они ужасно огорчились – больше потому, что их мать наверняка напугается до смерти, если они не придут домой, чем из страха за свою жизнь.

Тимми терпеливо стоял рядом с Джордж, ожидая, когда же они выйдут из темного туннеля. Наконец, устав ждать, он побежал – но вниз по туннелю, а не вверх!

– Тимми, ты куда помчался? – закричала Джордж, направляя на него луч фонарика. Тимми обернулся и посмотрел на нее, всем своим видом показывая, что ему надоело попусту стоять и он намерен сам выяснить: куда ведет туннель.

– Джу, посмотри на Тимми! Он хочет, чтобы мы пошли вниз по туннелю! – воскликнула Джордж. – Почему мы-то об этом не подумали?

– Сам не знаю! Возможно, мне казалось, что там что-то вроде тупика, – сказал Джулиан. – Я этого и сейчас опасаюсь. Никто ведь не знает, где находится вход в туннель из часовни. Я верно говорю, близнецы?

– Верно, – сказали они хором. – Этот вход, насколько мы знаем, еще никто не обнаружил.

– Во всяком случае, попытаться стоит, – сказала Джордж, идя вслед за нетерпеливым Тимми, и голос ее прозвучал приглушенно. – Что-то я здесь начинаю задыхаться!

Остальные ребята шли за ней. Клочок прыгал позади всех, полагая, что все происходящее – очень веселая шутка. Туннель, как и предполагали ребята, был проложен по более или менее прямой линии. Кое-где попадались небольшие завалы – согнувшись в три погибели, их можно было как-то одолеть. Но вот перед ребятами возник большой бугор, целая куча обвалившейся земли, через нее пришлось перелезать на четвереньках. Энн такая прогулка совсем не понравилась.

Наконец они подошли к довольно странному подземному помещению, где туннель внезапно заканчивался. Походило оно на небольшой, выложенный камнем склеп высотой метра полтора и площадью около двух квадратных метров. Джулиан с опаской посмотрел на низкий потолок. Из камня ли он? Если да, значит, они в западне. Им ни за что не приподнять тяжеленную каменную плиту!

Но нет, потолок был не весь из камня. В середине его примерно один квадратный метр занимал толстый прочный деревянный щит, укрепленный в выдолбленных в камне пазах.

– Это похоже на крышку люка, – сказал Джулиан, рассматривающий щит при свете фонаря. – Не находимся ли мы как раз под полом старинной часовни? Дик, послушай, если ты, и я, и Гарри одновременно нажмем, то нам, быть может, удастся приподнять этот щит.

Все трое поднажали, Джордж тоже присоединилась, но, хотя крышка с одного угла чуть сдвинулась, поднять ее было невозможно.

– Я знаю, почему мы не можем ее поднять, – весь красный от натуги, сказал Гарри. – Там наверху лежат мешки с зерном и с удобрениями, да еще всякие другие припасы разбросаны по полу часовни! Они тяжелее свинца! Если на крышке лежат два или три мешка, нам ни за что ее не поднять!

– Ох, черт! А я об этом и не подумал! – сказал Джулиан, чувствуя, что сердце у него сжалось. – И вы, близнецы, не знали об этом входе в туннель?

– Конечно, нет, – сказал Гарри. – Никто не знал. Я сам не понимаю, почему никто не знал. Правда, здесь, как в кладовой, пол всегда был завален мешками и тем, что высыпалось из этих мешков. Часовню не убирали, не подметали, наверно, несколько сот лет!

– Ну и что же нам теперь делать? – спросил Дик. – Мы же не можем оставаться здесь, в этом душном крохотном склепе.

– Я что-то слышу! – сказала вдруг Джордж, – Наверху какой-то шум.

Они напрягли слух, и через плотно пригнанные дубовые доски щита услышали громкий голос.

– БИЛЛ, ПОМОГИ НАМ, СЛЫШИШЬ! – кричал кто-то.

– Это Джейми – в эту неделю он у нас кое-кто работает сверхурочно, – сказал Гарри. – Значит, Джейми пришел что-то взять в часовне. Давайте все погромче кричать и стучать по щиту чем сможем!

И вмиг поднялся в маленьком склепе адский шум – вопли, крик, лай, стук. Ребята колотили по деревянному щиту над головой рукояткой меча, кулаками. Потом прекратили шуметь и, затаив дыхание, прислушались. До них донесся удивленный голос Джейми:

– Билл! Что это такое, скажи мне. Бога ради! Крысы там дерутся, что ли?

– Они нас услышали! – с ликованием воскликнул Джулиан. – А ну-ка, давайте еще разок! И ты, Тимми, лай изо всех сил!

Упрашивать Тимми не пришлось, ему до смерти надоели туннели, и темнота, и грохочущее эхо! Он долго и яростно лаял, чем напугал Клочка так, что маленький пудель пустился обратно вверх по туннелю! Лай Тимми, крики и вопли ребята, непрекращающийся стук были теперь еще громче прежнего. Билл и Джейми слушали, ошеломленные.

– Шум идет откуда-то поблизости и снизу, – сказал Билл. – Что-то там происходит. А что именно, ума не приложу. Будь сейчас ночь, я бы подумал, что это привидения шалят. Пойдем посмотрим?

В часовне было так много мешков, что обоим работникам пришлось перелезать через нагромождения, прячем они потревожили кошку с котятами. Испугавшись необычных шумов, она свернулась клубком, прикрывая котят.

– Вот в этом углу, Билл, – сказал Джейми, стоя на двойном слое мешков. Приставив ладони ко рту, он заорал во всю мочь:

– КТО ТАМ ЕСТЬ?

Шесть голосов проорали в ответ, отчаянно напрягая глотки, и Тимми тоже залаял.

– Там внизу собака лает, – сказал Билл и, недоуменно почесав затылок, уставился вниз, на мешки, словно полагая, что собака прячется в одном из них.

– Собака! Но там еще и люди есть? – с удивлением сказал Джейми. – Где они там? Не под этими же мешками.

– А может, они в том маленьком подвальчике, который мы когда-то обнаружили под полом? – предположил Билл. – Помнишь? Под старой крышкой люка, на которой лежала большая каменная плита. Вспоминаешь, старина?

– Ну, да, – сказал Джейми. И тут шум поднялся снова, ребята были на грани отчаяния. – Иди сюда, Билл! – сказал Джейми, поняв по их голосам, что дело серьезное, хотя ни слова не мог разобрать в шедших из-под пола воплях.

– Давай уберем отсюда эти мешки. Надо выяснить, что там творится.

Они отнесли в сторону с дюжину мешков, и наконец стала видна крышка люка. Каменная плита, которая когда-то ее закрывала, была несколько лет тому назад снята этими же двумя работниками и теперь стояла прислоненная к стене. Не желая утруждать себя, они тогда не уложили ее на прежнее место, не подозревая, что «маленький подвальчик», как они его называли, на самом-то деле служил входом в тайный, давно забытый подземный ход. Ребятам очень повезло, что их отделяла от работников только деревянная крышка – будь там еще и каменная плита, ни один звук, сколько бы они ни кричали, не был бы услышан наверху в часовне!

– Ну и что там, под крышкой? – сказал Билл. Он постучал по ней ногой в тяжелом башмаке. – Эй, кто там внизу? – спросил он в полном недоумении.

– Это мы! – прокричали близнецы, и остальные ребята, вторя им, завопили как могли громче, а Тимми снова залаял как бешеный.

– Господи помилуй! Да это ж голоса близнецов! – сказал Джейми. – Как они забрались в подвал, если все эти мешки были на месте?

С большим трудом оба работника подняли тяжелый деревянный щит и, едва веря своим глазам, воззрились на столпившихся внизу ребят. Что за чудеса! Тимми выскочил первый. В единый миг он оказался рядом с работниками, стал вилять своим длинным хвостом и от души лизать обоих.

– Ох, спасибо, Билл, спасибо, Джейми! – поблагодарили близнецы, когда работники вытащили их наверх. – Слава Богу, что вам случилось работать сверхурочно – да еще оказаться здесь!

– Ваша матушка ждет не дождется вас, – сказал неодобрительно Билл. – И разве вы не говорили мне, что поможете перетащить эти шесты?

– Как вы туда попали? – спросил Джейми, вытаскивая по очереди всех остальных. Джулиан был последним, он передал наверх испуганного бедняжку Клочка, который твердо убедился, что за один день ему довольно приключений!

– Ох, это слишком длинная история, сейчас рассказывать некогда, – ответил Гарри. – Еще раз сердечно благодарим вас, Билл и Джейми! Можете вы положить обратно эту крышку? Никому не говорите, что мы были там внизу, пока мы не объясним, как это случилось. Поняли? А теперь нам надо спешить и сказать маме, что с нами все в порядке. И ребята направились домой, мечтая о чае, донельзя усталые и благодарные судьбе за их спасение, за то, что выбрались из каменного подвальчика под полом часовни. Что-то им скажут, когда они выложат сокровища, добытые из-под земли?

Я что-то слышу!

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «В западне» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Для малышей Волшебная О животных Смешная О царе

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: