В недрах горы

Блайтон Энид

Дети собираются как можно быстрее выбраться на волю и отправиться в полицию. Но в тоннеле сбегает овечка Эйти. Джорджина отправляет Тима на поиски, но тот не возвращается. Ребятам приходится отправиться в неизвестную часть подземелий, чтобы найти своих питомцев. Оказывается, под горой располагается огромная пещера, с подземной рекой, а так-же шахта, где добывают некий драгоценный металл. Шахта заполнена людьми и странными механизмами. Дети становятся свидетелями того, как в пещеру на плоту приплывают Морган и пастух, отец Эйли.

В недрах горы читать:

Ребята словно в дурном сне шагали по скалистому обрывистому берегу подземной реки. К счастью, в фонариках были хорошие батарейки и они светили достаточно ярко, чтобы можно было видеть, что под ногами. Но иногда каменистая «тропа», по которой приходилось идти, становилась уж чересчур узкой.

«О Господи, – думала Энн, стараясь не отставать от мальчиков. – Я обязательно поскользнусь. Если бы только на мне были не эти теплые ботинки! Как шумит река и какое у нее быстрое течение!»

Где-то впереди мальчиков и Энн шла Джордж, все еще окликавшая Тимми. Она очень волновалась, потому что пес не возвращался к ней, как всегда бывало, когда она его звала. Она не понимала, что Тимми просто не слышал ее. Заключенная в каменный туннель река так грохотала, что Тимми не слышал ничего, кроме шума бурлящей воды.

Внезапно туннель сильно расширился, и река, прежде чем снова войти в свое каменистое русло, разлилась в большое озеро. Это озеро занимало половину открывшейся огромной пещеры. Вторая ее половина представляла собой неровный скалистый пол. Джордж была поражена, но еще больше ее поразили предметы, которые она здесь увидела.

Два прочных, крепко сбитых плота стояли на приколе у берега озера, а на полу пещеры виднелись неровные ряды белых жестяных бочонков, очевидно ожидавших погрузки на плоты. В одном углу пещеры громоздились кучи еще не открытых бутылок и консервных банок, в другом – валялась такая же куча банок и бутылок, но уже пустых. Там же стояли большие деревянные ящики. Джордж никак не могла сообразить, для чего они нужны.

Пещера была освещена тусклым электрическим светом, возможно, от находящейся где-то в другом месте батареи. Людей здесь не было. Джордж позвала Тимми, надеясь, что он где-нибудь поблизости.

– Тимми, где ты?

И Тимми немедленно появился из-за большого ящика, радостно виляя хвостом. Джордж была так счастлива, что упала на колени и прижала к себе собаку.

– Ты гадкий пес, – сказала она, гладя его. – Ты почему не вернулся, когда тебя звали? Ты нашел остальных? Где Эйли?

Из-за ящика, стоявшего рядом с тем, откуда появился Тимми, показалось худенькое личико Эйли. Она выглядела страшно испуганной, на щеках у нее виднелись следы слез. Она прижимала к себе овечку, Дэй жался к ее ногам. Девочка подбежала к Джордж, крича что-то по-валлийски и показывая назад в туннель. Джордж кивнула.

– Да, мы сейчас же пойдем назад. Смотри, вот идут остальные.

Эйли их тоже увидела. С радостным криком она бросилась к Джулиану, а он сразу же поднял ее на руки имеете с ее овечкой. Он очень обрадовался, увидев Джордж и Тимми.

Ребята внимательно осмотрелись вокруг, разглядывая эту странную пещеру.

– Ясно, что у них делается, – сказал Джулиан, – и придумали они здорово. Они где-то поблизости добывают этот драгоценный металл и грузят его на плоты, чтобы по реке спустить к морю. Наверняка в устье стоят баржи или какие-нибудь другие суда, чтобы ночью вывезти его отсюда.

– Ото! – воскликнул Дик. – Правда, здорово придумано! Они еще рассчитывают, что эти странные шумы, и тряска, и всякое такое будут отпугивать людей и они станут держаться подальше отсюда. Никто не смеет подойти к этой горе и выяснить, что здесь происходит.

– Ближайшая отсюда ферма – Магга Глен, где живут Джоунсы, – сказал Джулиан. – Только они и могли бы узнать что-нибудь определенное.

– Они наверняка так я сделали, – ответил Дик. – Морган точно знает про здешние дела. Он заодно с сыном старой леди. А тот продал тем людям драгоценный металл, который им требовался, хотя все это принадлежит не ему, а его матери.

– Здесь внизу нет этого странного шума и всего другого, – сказал Джулиан. – Никакого шума, кроме журчания и плеска воды в реке. Как ты думаешь, сейчас они не работают?

– Ну, – начал Дик и замолчал, потому что Дэй и Тимми зарычали – Тимми погромче, а Дэй тоненьким голоском.

Джулиан сразу же потащил Эйли и Джордж за большой ящик, а Дик подтолкнул туда Энн. Ребята напряженно прислушивались. Что там услышали собаки? Не настало ли время бегом вернуться в туннель и выбраться наружу, пока их не заметили?

Тимми продолжал негромко рычать. У всех четверых ребят сильно стучало сердце, и тут они услышали голоса. Откуда они доносились? Дик осторожно выглянул из-за ящика, который стоял в темном углу, надеясь, что его не увидят.

Голоса, казалось, доносились со стороны озера. Дик посмотрел туда и вскрикнул от неожиданности:

– Джу, посмотри. Видишь?

Джулиан посмотрел в ту же сторону и застыл в изумлении. Двое мужчин, выходили из туннеля со стороны моря. Очевидно, как сами ребята, они двигались по обрывистому берегу реки, а теперь вошли в воду на мелком месте.

– Один из них Морган, – прошептал Джулиан. – А кто второй? Черт побери, да это пастух, отец Эйли. Поверить невозможно! Про Моргана мы всегда думали, что он в этом замешан, но пастух, я считал, ни при чем.

Эйли увидела и Моргана и отца, но не сделала попытки подойти к нему – так сильно она боялась Моргана.

Морган и пастух немного постояли, оглядываясь вокруг, будто кого-то искали. Затем, держась в тени, они прошли через большую пещеру в дальнюю ее часть, откуда очень широкий туннель вел вниз, в глубину горы.

В это время начался странный шум.

– Тот же грохот, – прошептала Джордж, а Тимми снова зарычал. – Ой, кажется, что грохочет совсем близко, правда? Какой ужасный грохот, прямо раскалывается голова.

Теперь не нужно было шептаться. Если они хотели что-нибудь сказать, им приходилось кричать. Вдруг все затряслось и завибрировало, и когда ребята касались друг друга, они ощущали, как вибрируют их руки.

– Похоже, будто через нас ток пропустили, – поразился Дик. – Интересно, связано ли это со странным металлом там внизу, от которого стальные предметы тяжелеют и плуги не могут пахать, а лопаты копать?

– Пойдем за Морганом и пастухом, – сказал Джулиан. Он вдруг почувствовал, что обязательно должен увидеть все, что только возможно, собственными глазами. – Мы можем держаться в тени. Никто даже не догадается, что мы здесь. Эйли, ты оставайся на месте, – продолжал Джулиан, – такой сильный грохот испугает Фейни и Дэя.

Эйли кивнула. Она устроилась со своими питомцами за большим ящиком.

– Эйли ждать, – сказала она. Девочке вовсе не хотелось приближаться к источнику этого странного грохота. Она подумала, что, возможно, внутри этой горы делают гром, который потом гремит с неба. А может, и молнию тоже делают здесь!

Морган и пастух уже исчезли в туннеле в дальней части пещеры за озером. Ребята быстро пошли за ними и заглянули вниз. Спуск в туннель оказался очень широким и крутым, но в скале были выбиты ступени, поэтому спускаться было нетрудно.

Ребята осторожно шли вниз. Их поразило, что хоть и тускло, но туннель был освещен, а никаких ламп нигде видно не было.

– Думаю, что это отражение какого-то свечения далеко внизу, – сообщил Джулиан, перекрикивая грохот, который был настолько силен, что ребятам казалось, будто они попали внутрь грозовой тучи.

Они спускались все ниже и ниже по извилистому туннелю, крутому, каменистому и слабо освещенному. Внезапно шум стал еще громче и посветлело. Ребята увидели конец туннеля. Устье его было будто очерчено сияющим светом, который как-то странно мерцал и дрожал.

– Мы подходим к разработкам – к шахте, где добывают этот странный металл! – крикнул Дик. От волнения у него дрожали руки. – Только смотрите, чтобы нас не заметили. Джу! ПОЖАЛУЙСТА, БУДЬ ОСТОРОЖЕН!

Они медленно подошли к выходу из туннеля и выглянули наружу. Перед ними оказалась большая впадина, словно заполненная светом, вокруг которой стояли люди, управлявшие какими-то странного вида машинами. Ребята не могли понять, что это за машины, к тому же свет был таким ослепительным, что смотреть можно было только прищурившись. На всех рабочих были защитные маски.

Внезапно грохот прекратился, и свет погас, будто его выключили. Потом в темноте возникло зарево. Оно распространялось вверх и наружу и, казалось, проникало сквозь каменный свод. Дик вцепился в Джулиана.

– Такое зарево мы видели вчера вечером, – сказал он. – Ей-богу, оно начинается прямо здесь, каким-то непонятным образом проходит сквозь гору и повисает над ней. Свечение тоже идет отсюда. Это, наверно, какие-то лучи вроде рентгеновских, которые могут проходить сквозь что угодно.

– Похоже на сон, – сказала Энн, трогая Джордж, чтобы убедиться, что не спит. – Похоже на сон!

– Где же Морган и пастух? – спросил Дик. – Глядите, вот они, там в углу, не очень далеко от нас. Они идут сюда!

Опасаясь, что их заметят, четверо ребят быстро двинулись обратно в туннель. Внезапно они услышали крики и, спотыкаясь, еще быстрее побежали по неровным ступеням. Их, наверно, все же заметили. Похоже, что так!

– Я слышу, что кто-то идет по туннелю прямо за нами, – тяжело дыша, проговорил Дик, – скорее, скорее! Хорошо бы опять загрохотало. Я уверен, что они слышат наши шаги.

Кто-то быстро поднимался по лестнице вслед за ними. Снизу тоже доносились крики и шум голосов. Ребятам казалось, что они всех там взбудоражили и разозлили. Зачем, Господи, зачем только они пошли за Морганом и пастухом? Могли спокойно подняться обратно наверх через подвалы. Наконец они добрались до выхода из крутого скалистого туннеля и побежали, чтобы спрятаться за большими, ящиками, а затем незаметно проскользнуть в туннель, где текла река. Но надо было сначала захватить с собой Эйли. Где же она?

– Эйли, Эйли! – стал звать Джулиан. – Куда она подевалась? Мы не можем оставить ее здесь. Эйли!

Трудно было вспомнить, где именно в этой большой пещере они оставили ее.

– Вот овечка, – радостно вскрикнул Джулиан, обнаружив ее за одним из ящиков. – Эйли!

– Осторожно! Идет Морган! – крикнула Джордж, увидев громадную фигуру фермера на выходе из туннеля. Морган побежал через пещеру и, заметив ребят, остановился пораженный.

– Что вы здесь делаете? – крикнул он громовым голосом. – Быстрее идите с нами. Здесь опасно!

Теперь появился и пастух, и Эйли выбежала из-за ящика и бросилась к нему. Он смотрел на девочку, не веря своим глазам, потом взял ее на руки и сказал что-то Моргану по-валлийски.

Морган снова резко повернулся к Джулиану.

– Говорил я вам, не вмешивайтесь! – прогремел он. – Я занимался этим делом. Теперь всех нас поймают. Глупый мальчишка! Скорее, мы должны спрятаться. И будем надеяться, что эти люди решат, будто мы ушли в туннель. Если мы попытаемся бежать сейчас, они догонят нас и вернут!

Он затолкал недоумевающих ребят в темный угол и стал громоздить вокруг них ящики.

– Сидите здесь, – сказал он. – Мы сделаем, что сможем.

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «В недрах горы» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Про принцесс Бытовая Для девочек Для детей 3-4 лет Про лису

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: