Все приходит к благополучному концу

Блайтон Энид

Дядя Квентин тормозит проезжающий по дороге грузовик с досками, и с помощью пиломатериалов спасает тонужего в болоте пса. Чуть позже, на этом же грузовике вся компания попадает обратно в поместье мистера Ленуара. Ученый, так же как и инспектор полиции, с интересом слушают рассказ детей.

Все приходит к благополучному концу читать:

Но что они могли тут поделать?

В отчаянии они смотрели на бедного Тимми, из последних сил боровшегося с засасывающей топью.

– Он уже тонет! – плакала Энн.

Внезапно все услышали какой-то шум, нарастающий с каждой секундой, и наконец увидели громыхающий грузовик, Доверху загруженный углем, досками, бревнами, мешками и всяким хламом. Джордж закричала водителю:

– Стойте, стойте! Помогите! Наш пес тонет в болоте!

Грузовик остановился, и дядя Квентин кинулся к кузову. В одну секунду они с Джулианом вытащили оттуда несколько Досок и, используя их как настил, вдвоем добрались до бедняги Тимми.

Водитель грузовика выпрыгнул им на помощь и стал набрасывать доски поверх уложенных – их уже наполовину засосало болото. Он старался бросать их так, чтобы доски ложились крест-накрест и служили надежной опорой.

– Дядя Квентин ухватил Тимми! Он тащит его! Он его вытащил! – завизжала Энн.

Когда Джордж увидела, что Тимми уже почти спасен, она испытала такое облегчение, что после всего пережитого ей вдруг стало дурно, ноги у нее подкосились, и, побелев как полотно, девочка присела на край дороги.

Вытащить Тимми из трясины оказалось не так-то просто – болото ни за что не хотело его отпускать. Но наконец его вызволили, и пес заковылял по оседающим доскам, пробуя вилять своим грязным хвостом.

Выпачкался Тим так, что хуже некуда, но Джордж сразу же обняла его, обхватив за шею обеими руками.

– Ох Тимми, как же ты нас всех перепугал! Ой, как от тебя воняет, правда, мне на это совершенно начхать! Я уж решила, что ты пропал, мой бедный-бедный Тимми!

Водитель печальным взором провожал свои доски, которые на глазах исчезали в болотной жиже. Дядя Квентин, чувствуя себя по-дурацки в одной пижаме и пледе, обратился к нему:

– У меня нет сейчас при себе денег, но вы в любое время можете заглянуть в «Вершину Контрабандиста», и я заплачу вам за помощь и за потерянные доски.

– «Вершина Контрабандиста»? Я должен доставить уголь как раз по соседству, – сказал водитель, уставившись во все глаза на чудной наряд дяди Квентина. – Может, мне вас подвезти? Места в грузовике хватит.

Уже смеркалось, сгущался туман, все страшно устали и с радостью воспользовались приглашением любезного водителя. Вскоре грузовик затормозил у «Вершины Контрабандиста», и вся компания выбралась наружу, разминая затекшие конечности.

– Я загляну завтра, – сказал водитель. – Сейчас мне некогда. Доброго вам всем вечера!

Ребята с дядей Квентином позвонили в дверь, им открыла поспешно выбежавшая на звонок Сара. Она чуть не упала от удивления, увидев стоящих на пороге в свете настенного фонаря.

– Господи Боже! – воскликнула она. – Вы все вернулись целы и невредимы! О Господи! Как хозяева будут рады – они вызвали полицию, и вас повсюду ищут! Полицейские спускались в подземелье, они были в доме мистера Барлинга, они…

Тимми одним прыжком очутился в холле. Весь в ошметках полуподсохшей грязи, он сейчас выглядел весьма странно…

Сара взвизгнула:

– Что это? Господи помилуй, да никак собака!

– Иди сюда, Тимми, – позвала Джордж, вспомнив о том, что мистер Ленуар не любит собак. – Сара, нельзя ли поместить Тимми на кухне? У меня рука не поднимается выставить его на улицу. Вы и представить себе не можете, каким храбрецом он себя показал!

– Ну-ну, пойдем в дом! – ответил ей отец, которому стал невтерпеж весь этот разговор. – Уверен, что Ленуар на пару минут примирится с Тимми!

– О, разумеется! Я с удовольствием отведу ему местечко на кухне, – сказала Сара. – Вот только хорошенько его вымою – для него это просто необходимо… Хозяева в гостиной. Не подать ли вам одежду, сэр?

Маленький отряд вошел в дом и прошествовал в гостиную, а Тимми отправился на кухню вслед за несколько взбудораженной Сарой. Мистер Ленуар услышал голоса и распахнул дверь гостиной.

Миссис Ленуар кинулась к Угольку, слезы градом лились по ее щекам. Мэрибелл от радости принялась прыгать вокруг брата, как собачка! Мистер Ленуар потирал руки, похлопывал всех по спинам и приговаривал:

– Ну-ну! Как же хорошо, что вы все живы и здоровы! Уверен, у вас есть что порассказать!

– Это странная история, Ленуар, очень странная, – сказал отец Джордж. – Но прежде чем я начну рассказывать, мне надо позаботиться о ногах: весь день хожу босиком, и они у меня замерзли и жутко болят!

И пока каждый участник этих событий рассказывал о том, что ему пришлось пережить, вокруг них закипела бурная деятельность: согрели воду, пропарили ноги дяде Квентину и подали ему халат, накормили всех и напоили горячим питьем. Сейчас, посреди всей этой домашней суматохи, когда все ужасы и неприятности остались позади, дети начинали ощущать себя в центре внимания и гордились тем, что им есть что порассказать взрослым!

Вскоре, разумеется, прибыла полиция. Инспектор сразу же закидал всех вопросами. Все стали отвечать ему наперебой, и тогда инспектор потребовал, чтобы говорили только трое – Уголек, дядя Квентин и Джордж, ведь они знали обо всей этой истории больше других.

Надо сказать, что в тот вечер самое большое потрясение от рассказа о происшедшем пережил мистер Ленуар. Услышав, как мистер Барлинг хотел перекупить планы осушения болот, искренне признавшись при этом, что он самый настоящий контрабандист, мистер Ленуар застыл в своем кресле, не в силах вымолвить ни слова…

– Он сумасшедший, это точно! – заявил инспектор полиции. – Этот мистер Барлинг – человек, не вписывающийся в сегодняшнюю жизнь!

– Я ему так и сказал, – вставил Уголек. – Я сказал, что он – пережиток прошлого!

– Да, мы много раз пытались поймать его на контрабанде, – сказал инспектор. – Но он был слишком хитер. Надо же, сэр, как ловко он подсунул вам своего шпиона – этого Блока! Умно, ничего не скажешь! А этот Блок еще и вашу башню использовал, чтобы подавать сигналы контрабандистам, это настоящая дерзость, сэр! Значит, Блок на самом деле вовсе не глухой? И это тоже умно – притвориться глухим как пень, чтобы слышать то, что вовсе не предназначено для его ушей!

– Как по-вашему, не следует ли нам что-то предпринять для розыска троих преступников – Блока, мистера Барлинга и их сообщника? – внезапно спросил Джулиан.

– Ведь они до сих пор блуждают в подземном лабиринте, и по крайней мере двоих при этом покусал наш Тимми.

– Ах да! Пес, который спас вам жизнь! Понимаю, – сказал инспектор. – Да, вам повезло. Жаль, что вы не любите собак, мистер Ленуар. Я думаю, вы согласитесь: просто счастье для всех, что этот пес оказался рядом!

– Да, это настоящее счастье, – признался мистер Ленуар. – Блок всегда был против собак в этом доме – видно, боялся, что собака своим лаем может разоблачить его при одной из его тайных вылазок… Кстати, где же этот чудесный пес? Я хочу хоть на секунду его увидеть, хотя в самом деле не люблю собак и вряд ли смогу когда-нибудь измениться на этот счет…

– Я приведу его, – сказала Джордж. – Надеюсь, что Сара уже вымыла его, как обещала. Он жутко перепачкался!

Она вышла и тут же вернулась с Тимми, глядя на которого невозможно было подумать, что совсем недавно он побывал в грязном болоте! Сара как следует вымыла его горячей водой и хорошенько высушила. Теперь от Тима пахло душистой свежестью. Его шерсть была упругой, вьющейся и блестящей. Он только что превосходно поел и был весьма доволен жизнью.

– Тимми, познакомься – это твой друг! – торжественно произнесла Джордж.

Тимми поглядел на мистера Ленуара своими большими карими глазами, затем рысцой направился к нему и вежливо подал правую лапу, как его учила Джордж.

Мистер Ленуар был немного смущен – он никак не ожидал, что у псов могут быть такие хорошие манеры! И, не успев осознать, что делает, он подал Тимми свою руку, обменявшись с ним дружеским рукопожатием. Тим не предпринимал попыток фамильярно облизать мистера Ленуара или прыгнуть на него. Он убрал лапу, слегка притявкнул, как бы спрашивая: «Как поживаете?», затем вернулся к Джордж и тихо улегся возле нее.

– Ну и ну! Прямо человек, а не собака! – удивился мистер Ленуар.

– Он – собака! – горячо заверила его Джордж. – Настоящая, доподлинная собака, только намного-намного умнее огромного большинства всех других собак! Можно оставшиеся нам здесь дни он будет со мной? Не обязательно, чтобы он все время был в доме, – мы могли бы найти кого-нибудь в городе…

– Ну, поскольку он оказался таким настоящим другом и поскольку он, похоже, поумнее иных людей, я позволяю оставить его в доме, – великодушно сказал мистер Ленуар явно с огромным усилием над собой. – Только, пожалуйста, пусть мы с ним будем встречаться как можно реже. Уверен, ты сумеешь за этим проследить, ты ведь такой сообразительный мальчик.

Все улыбнулись. Похоже, мистер Ленуар так никогда и не усвоит, что Джордж – девочка Джордж тоже улыбнулась. Если кто и возьмется просвещать мистера Ленуара на этот счет, то только не она!

– Вы его вообще не увидите! – обрадованно заверила Джордж. – Я буду держать его подальше от вас. Спасибо вам огромное! Так здорово, что вы это позволили!

Инспектору Тимми тоже понравился. Он взглянул на пса и кивнул его хозяйке.

– Если захочешь от него избавиться, продай его мне! – сказал он. – Такой пес очень пригодился бы в полиции! Он бы мигом выловил всех контрабандистов!

Джордж даже не удостоила его ответом! Вот еще, продаст она Тимми и отпустит его на службу в полицию!

Но вышло так, что инспектору очень скоро пришлось воспользоваться услугами Тимми. На следующий день, когда мистера Барлинга и его спутников не удалось найти в катакомбах, а нигде на поверхности они не появились, инспектор обратился к Джордж: не одолжит ли она Тимми, чтобы он отыскал преступников и выгнал их наружу?

– Нельзя оставлять их там, чтобы они померли с голоду, – сказал он. – Пусть они и негодяи, но вызволить их все равно надо. Тимми единственный, кто способен их найти.

Да, инспектор был совершенно прав. И Тимми опять отправился в катакомбы, чтобы отыскать своих врагов. Вскоре он их нашел – заблудившихся в лабиринте туннелей, перепуганных, сильно страдающих от жажды, голода и укусов.

Он, как овечек, пригнал их к выходу, у которого лсдала полиция. После этого мистер Барлинг и его приятели исчезли из поля зрения на очень долгий срок!

– Как, должно быть, рада полиция, что наконец-то их сцапала, – сказал мистер Ленуар. – Они уже давным-давно охотились за главарем контрабандистов – одно время даже меня подозревали! Пусть Барлинг немного не в себе, но в уме и хитрости ему не откажешь. Когда Блок узнал о моих планах осушения болот, Барлинг испугался, что как только исчезнут болота и туманы, придет конец всему составляющему смысл его жизни, – больше никакого азарта, никакой контрабанды, никаких суденышек, пробирающихся сквозь туман! Никаких цепочек людей, несущих груз по тайным тропам на болоте! Никаких условных сигналов, никаких тайников контрабандных товаров! Вы знаете, что полиция нашла среди катакомб пещеру, заполненную контрабандой?

Это оказалось захватывающим приключением, и теперь, когда все уже осталось позади, было здорово о нем вспоминать. Дети раскаивались только в одном: что сперва так плохо думали о мистере Ленуаре. Он, конечно, во многом был чудаковат, но достаточно весел и добр.

– Вы знаете, мы переезжаем из «Вершины Контрабандиста»! – сообщил Уголек. – Мама так испереживалась, когда я исчез, что отчим пообещал ей продать этот дом и вообще покинуть Заброшенную гору, если я вернусь живым и невредимым. Мама очень рада!

– И я тоже, – сказала Мэрибелл. – Мне не нравится «Вершина Контрабандиста». Здесь все так странно и таинственно, что чувствуешь себя одиноко и неуютно!

– Что ж, если вы будете счастливы, покинув этот дом, то я рад за вас, – сказал Джулиан. – Хотя мне он нравится. Вообще-то он кажется просто замечательным: стоит на самой вершине, под ним туманы стелются, а в нем самом полным-полно тайных ходов! Мне будет жаль, если вы отсюда уедете, и мне никогда больше не придется здесь побывать.

– И мне тоже, – сказал Дик, а Энн и Джордж кивнули.

– Это место прямо создано для приключений! – воскликнула Джордж, поглаживая Тимми. – Ведь верно, Тимми? Тебе оно нравится? Понравилось тебе наше здешнее приключение?

– Гав! – сказал Тимми и застучал хвостом по полу. Разумеется, ему здесь понравилось. Ему нравится везде, где его хозяйка находится рядом с ним.

– Наверное, теперь мы будем жить тихо и мирно! – сказала Мэрибелл. – Мне больше не хочется никаких приключений.

– А нам очень хочется! – воскликнули все остальные.

И нет никаких сомнений, что их новые приключения не заставят себя ждать. Приключения всегда приходят к тем, кто их любит!..

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «Все приходит к благополучному концу» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Про принцесс О животных Для детей 5-6 лет В стихах О царе

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: