На ферме у мисс Лэнгли

Блайтон Энид

Джулиан и Энн отправляются караулить ферму мисс Лэнглти. В сумерках, осмелев, они решают переместиться по ближе к дому и попадают в ловушку. Хозяйка дома давно заметила непрерывно околачивающихся по близости подростков и заподозрила неладное. Приняв попавшихся ребят за грабителей она ловит их, вызывает полицию и отказывается слушать какие либо объяснения.

На ферме у мисс Лэнгли читать:

Пожалуй, никогда еще с начала своего приключения ребята так не волновались. Они уже один раз ошиблись, выбрав Дэйва в качестве объекта для наблюдения. А вдруг они ошибаются и сейчас, когда следят за домами мисс Грант и мисс Лэнгли?! Кто знает… Ребята очень нервничали – ведь в этот день все должно решиться! А даже если их предположения подтвердятся – как им тогда предотвратить ограбление? Ведь сначала они должны будут оповестить другую часть группы, а на это уйдет время… А кроме того, четверо ребят и собака против троих здоровых мужчин – расклад не слишком удачный.

«Ах, если бы только эти дамы были чуть менее подозрительны и более общительны!» – думала Джордж.

Что касается Джулиана, то его одолевали мрачные мысли. Они с Энн устроились за большим кустом, откуда хорошо был виден вход в дом мисс Лэнгли. Спустились сумерки. Джулиан начал уж волноваться за Джордж и Дика – не следовало ему отпускать их одних! Он даже пожалел, что они вовремя не рассказали все отцу Джордж.

«Но дядя Квентин всегда так занят своей наукой, он бы нас даже не выслушал! – убеждал себя Джулиан. – Он ведь всегда говорит, что Джордж сама выдумывает себе приключения. Во всяком случае, сейчас уже поздно что-либо менять».

У Энн затекли ноги, и она осторожно повернулась на другой бок. Громко хрустнула сломанная ветка.

– Тише, Энн, не шуми! – шикнул на нее Джулиан. – Ты же можешь нас выдать!

– Выдать?! Но кому? – вздохнула Энн, дрожа от холода. – Ты же сам видишь, что вокруг ни души!

Она была права. Сгустились сумерки, рабочие с фермы мисс Лэнгли давно разошлись по домам, и, казалось, все в округе заснуло до следующего утра. Джулиан и Энн терпеливо ждали, затаившись в темноте. Оба они уже немного устали от своего вынужденного бездействия. Кого они здесь ждут? И зачем? Может, воры и не собираются сюда приходить! Такая неопределенность делала ожидание еще томительней. Ребята даже не чувствовали страха, так они были подавлены бесплодным ожиданием. Энн устало потянулась. Джулиан даже сам удивился, что они так спокойны, сидя в засаде в ожидании появления грабителей.

– Какая досада! – прошептала Энн. – Уже совсем стемнело, и я не вижу ничего, кроме неясных очертаний дома. Может быть, подберемся поближе, а?

– Вообще-то не следовало бы, – пожал плечами Джулиан, в душе удивляясь смелости своей сестры, – но все же давай попытаемся!

Они подошли ближе и залегли в канаву прямо напротив ворот фермы. Здесь их было совсем не видно с дороги, зато и сами они почти ничего не видели сквозь густые кусты, за которыми спрятались.

– Конечно, лучше всего было бы пробраться во двор, – шепнул Джулиан. – Видишь, там, возле курятника, стоит большой грузовик. Если бы мы залезли под него…

Энн хотела было возразить, но вспомнила, что сама только что предложила подойти поближе.

– Давай, я за тобой!

Джулиан беззвучно пополз вперед, к воротам, и почти по-пластунски пересек освещенную дорогу. Энн последовала за ним. Ворота фермы были закрыты на замок, а высокий забор вокруг дома должен был надежно защищать его от непрошеных гостей. Но в одном месте Джулиан и Энн обнаружили дыру, через которую вполне можно было пролезть. Вскоре они оказались посреди двора. Вокруг все было тихо.

– Вот этот грузовик. Полезли! – шепнул Джулиан.

– Но мы ведь все ужасно перепачкаемся! – скривилась Энн. – Давай лучше устроимся в этом сарайчике. – Она указала на курятник.

– Ты что, с ума сошла? – рассердился Джулиан. – Это же курятник. Одно неверное движение, и…

Но было поздно: Энн уже приближалась к «сарайчику». Вдруг она споткнулась обо что-то и полетела на землю. По пути девочка инстинктивно выставила вперед руки – и, конечно, задела какое-то ведро. Разбуженный шумом петух тут же заорал во все петушиное горло: «Ку-ка-ре-ку!..» Куры всполошились, закудахтали, заметались по курятнику, хлопая крыльями и опрокидывая плошки с водой. Двор наполнился невообразимым шумом, который мог бы поднять с постели даже мертвого!

– Ну вот, – в отчаянии простонал Джулиан, – этого только не хватало. Сейчас мисс Лэнгли выбежит и набросится на нас… Энн, пора удирать! Какая же ты неуклюжая!..

Энн, насмерть перепуганная шумом, который сама же и учинила, схватила брата за руку, прижалась к нему, и они побежали обратно к дырке в заборе. Но не успели они преодолеть и половины пути, как их осветил мощный луч света. Прищурившись, ребята разглядели две здоровенные фигуры, приближающиеся к ним.

– Стой, куда?! Ага, попались!

Мужчины схватили Энн и Джулиана за руки и крепко держали их, не давая ребятам даже слова сказать в свое оправдание.

– Думали, вас никто не заметит, и спокойненько пробрались в дом? Не тут-то было! Не ожидали небось, что вас схватят?

– Что, пролезли через дырку в заборе? Ха-ха! Мисс Лэнгли давно уже вами заинтересовалась и велела проделать эту дырку специально для вас! Вы еще не знаете, как наша хозяйка заботится о своей собственности! Она специально подстроила все так, чтобы поймать вас на месте преступления! Что, кур хотели своровать? Не вышло!..

– Ничего мы не хотели воровать! – начал было оправдываться Джулиан. – Мы же не грабители! – Он был очень возмущен.

– А как же прикажете называть тех, кто залезает в чужие курятники, да еще по ночам? – строго спросил один из мужчин.

– Да не нужны нам ваши куры! Просто мы случайно спугнули их, когда моя сестра упала…

– А что вы вообще делали у меня во дворе? – послышался тут строгий голос мисс Лэнгли. Она только что вышла из дома и теперь направлялась прямо к ним. – Да, грабители из вас никакие, – не скрывая сарказма, продолжила она. – Когда вы на днях пытались со мной заговорить, я сразу же почуяла неладное! А потом заметила, что вы все время вертитесь возле моей фермы, и мне все стало ясно. Тогда я попросила своих рабочих проделать специально для вас дыру в заборе и посторожить ее несколько ночей. Вот тогда-то вы и появились! Я догадывалась, что этим кончится – вы залезете ко мне во двор и что-нибудь попытаетесь стащить!

Джулиан слова не мог сказать от возмущения. Подумать только, они влипли в эту заваруху лишь из-за того, что хотели помочь мисс Лэнгли, а теперь она сама обвиняет их во всех смертных грехах!

– Вы очень ошибаетесь, мисс Лэнгли, – сказал наконец Джулиан. – Мы не воры! Наоборот, мы хотим предотвратить готовящееся ограбление! Кое-кто действительно собирается вас ограбить – вас или еще кого-то в округе. Но мы решили, что все же они наметили именно ваш дом, и пришли, чтобы предупредить вас!

Энн только плакала от обиды, говорить она не могла. Наверное, так же чувствовала себя Джордж, когда несколько дней назад ее поймала мисс Грант. А теперь и Энн попала в такое положение! Все приключение обернулось каким-то кошмаром. Сделав над собой усилие, девочка проглотила слезы и выдавила:

– Мы… мы совсем не собирались уносить ваших кур. Честное слово!

– Я не верю вам, – холодно сказала мисс Лэнгли. – Сейчас я позвоню в полицию, они приедут и заберут вас. Им все и рассказывайте!

Джулиан был в отчаянии. Его беспокоил даже не столько допрос в полиции, сколько то, что теперь весь двор залит светом, а это наверняка спугнет воров. Он был почти уверен, что грабители не станут сегодня нападать на дом мисс Лэнгли. Но все же Джулиан еще раз попытался убедить мисс Лэнгли.

– Велите вашим людям погасить свет и продолжать наблюдение! – попросил он. – Может быть, мы все же не спугнули воров и они еще попадутся в вашу ловушку. А так как нас здесь достаточно много, мы легко их одолеем! Мисс Лэнгли рассмеялась ему в лицо:

– Какая у тебя богатая фантазия! Что ж, скоро ты получишь прекрасную возможность рассказать эту басню в полиции; посмотрим, поверят ли они тебе!

Несмотря на протесты ребят, женщина приказала работникам затащить их в дом, а сама пошла вызывать полицию. Полицейский сержант, с которым она разговаривала, заверил ее, что они скоро приедут.

– Через четверть часа мы заберем ваших воришек, и вы сможете спать спокойно! – пообещал он.

Нам важно ваше мнение:

Если на ваш взгляд сказка «На ферме у мисс Лэнгли» подходит под одну или несколько категорий ниже, просто нажмите на них:

Про принцесс Волшебная Для детей 5-6 лет Бытовая Про зайца

Это поможет сделать сайт чуточку лучше. Спасибо!

Читать похожие сказки: